Los he abanicado con un abanico "Abanico, ya sea verbo o sustantivo, ahora está prácticamente obsoleto en el sentido aquí previsto". Dra. pág. 360. Más bien deberíamos rendir, Haberlos aventado con una horquilla de aventar . La palabra árabe midhra , correspondiente al heb. mizreh aquí y en Isaías 30:24 , está "en uso en la Siria moderna, y denota un tenedor de madera de casi seis pies de largo, con cinco o seis puntas, unidas por cuero fresco, que, al encogerse, forma una banda apretada.

… Con ella se usó la pala de madera de Isaías 30:24 . La mezcla de maíz, paja y paja partida, producida por la trilla, se sacudía con estos dos implementos, generalmente en algún lugar expuesto, cuando soplaba el viento (generalmente en la tarde o noche, Rut 3:2 ), y el el viento se llevó la paja y la paja ( Salmo 1:4 ).

Sin embargo, si el viento fuera demasiado violento, también se llevaría el maíz: de ahí el punto de Jeremias 4:11 .” Ibíd .

las puertas de la tierra las fronteras (las partes por donde los hombres entran y salen del país). Cp. Nahúm 3:13 .

ellos no se han vuelto de sus caminos LXX, a causa de sus maldades (obras perversas), probablemente significó una paráfrasis libre, a menos que supongamos que la palabra males ha salido del TM.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad