desnudo volveré allá El sentido general es claro, aunque la idea precisa es oscura. Las palabras "el vientre de mi madre" deben usarse literalmente, y regresar allí de manera algo inexacta, para describir una condición similar a la que precedió a la entrada en la vida y la luz. O, como se describe el crecimiento en el útero, Salmo 139:15 , como "siendo curiosamente labrado en las partes más bajas de la tierra", el útero y el seno de la tierra, "la madre de todos", pueden compararse juntos.

“Nada trajimos al mundo, y es cierto que nada podremos sacar”, 1 Timoteo 6:7 . Todo lo que el hombre tiene es un don de Dios que Él puede recordar. Job bendice a Dios tanto por quien dio como por quien recordó.

el nombre del Señor El autor aquí deja que el nombre israelita Jehová salga de los labios de su héroe, contrariamente a su costumbre habitual de poner los nombres Dios, Todopoderoso, que no eran distintivamente hebreos, en boca de los oradores. Quizá la frase era de carácter general y su alteración la habría echado a perder; o más probablemente, el escritor simpatizaba tanto con el sentimiento puesto en la boca de Job que por el momento se le escapó que no era él o su nación sino uno extranjero a Israel quien lo estaba expresando.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad