si lo destruye El sujeto es Dios. Las palabras podrían traducirse, si él es (cuando es) destruido . Esto es quizás mejor, ya que se habla de la planta. El punto del verso no es quién lo destruye, sino que él es destruido, y cuando es destruido desaparece por completo, de modo que su lugar dice: Nunca te vi. A pesar de su exuberancia y dominio de la tierra, es barrido de repente y por completo y su lugar niega haberlo conocido alguna vez.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad