Obtenemos nuestro pan La referencia es a las bandas de árabes salvajes (Bedaween), que los saquearon cuando se aventuraron desde el refugio de la ciudad para recoger la cosecha o para cuidar el ganado o las ovejas de sus amos.

la espada del desierto una expresión única en el AT Para el sentido ver la última nota. Una sugerencia, que involucra solo cambios de vocalización y de una consonante ( ûmiddeber en lugar de hammidbar ), es leer "del desierto" y debido a la pestilencia . Cp. Jeremias 14:12 ; Jeremias 21:7 ; Jeremias 27:13 ; Jeremias 34:17 (Stade, ZATW, xv. p. 285). Pero la pestilencia no tiene un lugar adecuado en este contexto. Enc. Biblia (2700) sugiere árabe para "espada" ( -ărâb para ḥereb ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad