la mitra turbante como RV mg. heb. miẓnépheth en Lev. aquí y Levítico 16:4 (la mitra de lino) solamente: en Exod. (en los pasajes afines) Éxodo 28:4 ; Éxodo 28:37 ; Éxodo 28:39 ; Éxodo 29:6 ; Éxodo 39:28 ; Éxodo 39:31 .

Estaba hecho de lino fino; la tradición lo describe como de 24 pies de largo, por lo que probablemente se enrollaba alrededor de la cabeza como un turbante. Además de los pasajes citados, donde denota el tocado del sumo sacerdote, aparece sólo en Ezequiel 21:26 (Heb. 31). ( mitra R.V., diadema A.V.). Otra palabra ( ẓânîph ) de la misma raíz aparece en Isaías 62:3 (Ḳ"ri), traducida -diadema", en paralelismo con el heb. común.

palabra para -corona"; y en Zacarías 3:5 con referencia al sumo sacerdote Josué. Es extraño que ẓânîph se use en el pasaje de Zacarías para denotar una mitra para el sumo sacerdote, si miẓnépheth ya era el término técnico usado para esa parte de su atuendo.

Josefo ( Ant. iii. 7. 6) dice que la mitra del sumo sacerdote era como la de todos los demás sacerdotes, pero se usa otra palabra (ver Levítico 8:13 ) para el tocado de los hijos de Aarón. Describe completamente otra mitra con una triple corona de oro. Este fue probablemente un adorno añadido en épocas posteriores. Alejandro Balas envió un manto de púrpura y una corona de oro a Jonatán que usó en la Fiesta de los Tabernáculos del año 153 aC (1Ma 10:20). Esta puede ser la corona descrita por Josefo.

on the mitre, in front En AV -on his forefront," -his" se refiere a la mitra y en inglés moderno sería -its".

la plancha de oro, la corona santa La plancha de oro se describe Éxodo 28:36-37 . El Heb. palabra ( ẓîẓ ), traducida -placa", implica algo brillante y resplandeciente, y en otra parte se usa de una flor. La placa estaba sujeta por su cordón azul al turbante ( Éxodo 28:37 ; Éxodo 39:31 ) y aparecería como adorno o diadema en el tocado del sumo sacerdote.

Se le llama -la corona santa" en Éxodo 29:6 , y aquí se le dan ambos nombres. La misma combinación ocurre en Éxodo 39:30 donde el inglés -la placa de la corona santa de oro puro" da la impresión de que la -placa" y la -corona" son diferentes en lugar de sinónimos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad