asumieron en obediencia al mandato de nuestro Señor ( Juan 6:12 ), quien les enseñaría que el despilfarro incluso del poder milagroso era totalmente ajeno a la economía divina.

cestas "tuelue ataúdes llenos", Wyclif. Todos los evangelistas usan aquí cophinoi para las pequeñas cestas de mimbre comunes , en las que se recogían estos fragmentos, en la alimentación de los Cinco Mil, y la palabra spurides , o grandes cestas de cuerda , cuando describen la alimentación de los Cuatro Mil. . Estas cestas de mimbre eran posesión común de los judíos, en las que llevar su comida para evitar la contaminación con los paganos; "Judaeis, quorum cophinus foenumque supellex", Juv.

sábado _ tercero 14. La misma distinción hace nuestro Señor cuando alude a ambos milagros ( Marco 8:19-20 ; Mateo 16:9-10 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad