Mateo 25:1

Mateo 25:1-13 . La parábola de las diez vírgenes Solo en San Mateo. 1 . _Luego,_ en el Día Postrero, el tiempo del que acabamos de hablar. _el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes_ La condición de la Iglesia en el Fin del Mundo será como la condición de las diez vírgenes descritas e... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:2

_sabio_ La palabra se usa para prudencia o inteligencia práctica, una característica del mayordomo, cap. Mateo 24:45 y Lucas 16:8 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:3

_Las insensatas tomaron sus lámparas_ . Todos velan por su Señor, pero algunos sólo "los sabios" con verdadera intensidad y con la debida provisión para la vela. Las vírgenes insensatas tienen suficiente aceite si el Señor viene pronto; no es suficiente para una expectativa larga y paciente. Es una... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:5

_el novio_ El pensamiento de Cristo como el Esposo de la Iglesia no es apropiado aquí, porque en la parábola las doncellas, y no la novia, son la Iglesia expectante. El pensamiento de los "hijos de la cámara nupcial", cap. Mateo 9:15 , es un paralelo más cercano. _todos se adormecieron y se durmier... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:8

_se han ido_ Más bien, " _están _SALIENDO _"_ . Incluso las vírgenes insensatas no habían estado completamente desatentas, estaban casi listas para la aparición del Señor.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:9

_no sea que no nos baste a nosotros y a ti._ Aún faltaba hacer la procesión nupcial en la que habría necesidad de lámparas encendidas. Los sabios no pueden impartir su aceite: un incidente necesario para la idea principal de la parábola; nada puede compensar la falta de preparación en el último mome... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:10

_entró con él a las bodas_ Más bien, A LA FIESTA DE LAS BODAS . La felicidad de los bienaventurados se describe a menudo con la imagen de una gran cena, cp. cap. Mateo 26:29 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:13

_Observen, por tanto_ , la explicación de Nuestro Señor de la parábola, mostrando el verdadero significado de la misma.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:14

_a un país lejano_ Estas palabras no aparecen en el original, la palabra traducida "viajando a un país lejano", se traduce en el versículo siguiente como "se fue". _les entregó sus bienes_ Cp. Marco 13:34 . "Un hombre que partió lejos, que salió de su casa y dio autoridad (más bien, SU autoridad) a... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:14-30

La parábola de los talentos, sólo en este evangelio La parábola de las Libras, Lucas 19:12-27 , es similar, pero hay puntos importantes de distinción; (1) con respecto a las ocasiones en que se dan las dos parábolas; (2) en los incidentes especiales de cada uno. La lección es todavía en parte de v... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:15

_a uno le dio cinco talentos_ En la parábola de las Libras o "minæ" ( Lucas 19 ) cada sujeto recibe una libra. Aquí se indica la verdad de que hay variedad en los servicios hechos para Dios con respecto a la dignidad y la dificultad. Se requerirá más de los influyentes e ilustrados que de los ignora... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:16

_fue y negoció,_ es decir, se fue de viaje. Las ideas de comercio y viaje estaban muy relacionadas en la antigüedad, como muestran las palabras griegas para tráfico. En Mateo 25:18 _fue_ = partió.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:19

_Después de mucho tiempo_ Otro indicio de que la segunda venida de Cristo sería diferida por mucho tiempo. _cuenta con ellos_ para tener su parte estipulada de las ganancias.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:20

_moe_ para más, la lectura de la Versión Autorizada (1611), modificada en ediciones posteriores. Cp. batidos. _lleno Cæs. _ii. 1: " _Bru._ ¿Está solo? _lucas_ _ No, señor, hay moe con él". ( _Libro de palabras de la Biblia_ , p. 321).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:21

_soberano sobre muchas cosas_ Los privilegios del cielo serán proporcionales a los servicios realizados en la tierra. _entra en el gozo de tu señor_ O bien (1) comparte la vida de felicidad de la que disfruta tu señor, y que será la recompensa de tu celo; o (2) la fiesta gozosa; como en la última p... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:24

_vino y dijo:_ Este esclavo anticipa la condenación de su señor; "qui s'excuse s'accuse". _recoger donde no has esparcido_ , es decir, "recoger en el granero de la era de otro donde no has aventado" (Meyer); por lo tanto, "exigir intereses donde no has invertido dinero". La acusación era falsa, per... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:27

_pon mi dinero_ que no era tuyo. _a los_ cambistas, es decir, "a los banqueros", literalmente, A LOS QUE ESTÁN EN LAS MESAS , (Lat. _mensarii_ ), porque los banqueros tenían mesas delante de ellos. Esto era lo mínimo que el esclavo podía haber hecho, ganar dinero de esta manera no requería esfuerzo... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:29

El pensamiento transmitido por este versículo es verdadero, incluso en asuntos mundanos: los talentos que no se usan pasan de su poseedor: y el trabajador esforzado parece recoger para sí lo que pierde el ocioso. Demóstenes dice ( Filipenses 1:5 ) "los bienes del negligente pertenecen por derecho a... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:30-33

El día del juicio 32 . _todas las naciones_ O bien (1) todas las naciones del mundo, incluidos los judíos; o (2) todos los gentiles. El uso casi invariable de τὰ ἔθνη para significar los gentiles; la inconsciencia del servicio a Cristo manifestada por justos e injustos por igual; la sencillez de la... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:34

_el Rey_ "Appellatio majestatis plena solisque piis læta", Bengel, quien también señala la correspondencia entre la sentencia dictada sobre los justos, y la dictada sobre los injustos, Mateo 25:41 . Venir, benditos de mi Padre, heredar el reino preparado para ti desde la fundación del mundo. A... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:35,36

Hay un clímax en esta enumeración. Los tres primeros son deberes reconocidos, los tres últimos son actos voluntarios de amor que se olvida de sí mismo. La humanidad común movería a un hombre a aliviar a su enemigo más amargo cuando pereciera de hambre o de sed (ver Romanos 12:20 ). La costumbre orie... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:40

_me lo habéis hecho a mí._ Este servicio personal inconsciente de Cristo puede contrastarse con el conocimiento consciente pero irreal de Cristo asumido por los falsos profetas; ver Lucas 13:26 . Cristo se identifica con Su Iglesia, como en Sus palabras a Saulo: "¿Por qué _me persigues?_ " ( Hechos... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:45

_Por cuanto no lo hicisteis, los_ hombres serán juzgados no sólo por el mal hecho, sino por el bien no hecho.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 25:46

La misma palabra griega ( _aiônios_ ) se traduce _eterno_ (castigo) y (vida) _eterna; _también en cada caso el adjetivo en el texto griego sigue al sustantivo en el lugar de énfasis. El adjetivo _aiônios_ (eterno) = de o perteneciente a (1) un _aiôn_ o período, ( _a_ ) pasado, ( _b_ ) presente, ( _c... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad