Piensa en mí, Dios mío, para bien , según todo , &c. RV Acuérdate de mí, oh Dios mío, para bien, todo , &c. -Recuerda" es la traducción natural aquí y en pasajes similares, Nehemías 6:14 ; Nehemías 13:22 ; Nehemías 13:29 ; Nehemías 13:31 .

El AV desafortunadamente introdujo la traducción -pensar en" como una variación. Para el uso de -recordar" en su aplicación a la Deidad, cf. 2 Crónicas 6:42 ; Jueces 16:28 ; Salmo 106:4 ; Jeremias 15:15 .

La oración de Nehemías difiere en cierta medida del pedido de "recuerdo" en los últimos tres de estos pasajes. En estos, la oración es que el orador no sea olvidado y así dejado en su presente angustia. Nehemías ora con franca sencillez para que Dios reconozca y recompensar sus servicios al pueblo de Israel. En nuestros oídos, la autocomplacencia de las peticiones golpea una nota discordante. Pero las palabras no deben ser juzgadas por nuestro estándar moderno.

Su pintoresca franqueza desarma por completo la acusación de vanidad. Es la jaculatoria de un hombre práctico, vivamente consciente de la responsabilidad de su puesto, muy consciente de su soledad y sensible al esfuerzo moral que le cuesta cada nuevo intento de agradar a Jehová en el servicio del pueblo.

Para ilustrar el pensamiento cf. Sir 17:22, -La limosna del hombre es como un sello para él, y guardará las buenas obras del hombre como la niña del ojo.” Hebreos 6:10 , -Porque Dios no es injusto para olvidar tu obra y el amor que mostrasteis hacia su nombre, ministrando a los santos, y sirviendo todavía”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad