riqueza La palabra puede significar lo que un hombre adquiere, su riqueza (texto AV, RV marg.), o aquello por lo que lo adquiere, su fuerza (texto RV, AV marg.) de mente y cuerpo. Génesis 49:3 parecería favorecer la última traducción aquí. σῆς ἰσχύος, LXX., viribus tuis , Vulg.

La sugerencia de Ewald y otros de que estos versículos (9, 10) apuntan a la conmutación de la pena capital por una de esclavitud, ya sea que el adúltero la sufra voluntariamente para escapar de la muerte, o que la exija el marido agraviado, y que así el hombre culpable se le darían años al cruel, y sus trabajos se realizarían en casa de un extranjero, no está respaldado por ninguna prueba de que se practicara tal conmutación.

Por el contrario, la santa ley ( Deuteronomio 22:22 ) parece haberse mantenido estrictamente ( Ezequiel 16:38 ; Ezequiel 16:40 ; Juan 8:5 ); y en Proverbios 6:34-35 se nos dice expresamente que el marido no aceptará compensación alguna. Mientras escapa, probablemente por no ser detectada, de la pena de muerte, a la víctima de la lujuria le gustaría que el hijo pródigo "devorase su sustento con rameras", y así llegar a estar en necesidad y miseria.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad