Porque le ha placido , &c. Iluminado. Porque Macedonia y Acaya se complacieron . (El tiempo es aor., quizás aquí un "pasado epistolar"). El verbo traducido "estuvieron complacidos" implica, como también lo hace EV, no sólo un acto voluntario sino el acto de un superior; en el sentido en que el dador de la generosidad es la parte superior. Sin duda, se eligió como una palabra de suave ironía, para ser utilizada más adelante en la siguiente oración.

" Macedonia y Acaya " son la personificación de las Iglesias de Grecia, Norte y Sur.

una contribución Lit. una comunión El dador comunica , o comparte su tienda, con el receptor. La palabra es afín al gr. de "distribuir", Romanos 12:13 .

Para esta misma Colecta, véase 1 Corintios 16:1-4 , donde incidentalmente vemos la influencia, el cuidado metódico y el alto sentido del honor del Apóstol, trabajando en el asunto. Véase también 2 Corintios 8:1-14 ; 2 Corintios 9:1-15 , para hermosos ejemplos de apelación en este mismo asunto a "Acaya" y "Macedonia" respectivamente.

Sobre este pasaje como nota de cronología, véase Introducción , ii. § 1.

para los santos pobres Lit., y mejor, para los santos pobres . Los cristianos en Jerusalén no eran todos pobres, pero aparentemente había una proporción inusualmente grande de pobres entre ellos. Sin duda, las influencias especiales de la Capital del fariseísmo mantuvieron a los artesanos cristianos en una gran desventaja en materia de empleo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad