Literalmente, Por un momento en su ira;

vida a su favor:

que generalmente se explica en el sentido de, como en RV marg.,

Porque su ira es sólo por un momento;

Su favor es para toda la vida:

sobre la base de que el paralelismo requiere el contraste entre una vida y un momento . Pero esta es una explicación mutilada e inadecuada. El paralelismo es (como suele ser el caso) incompleto; la vida no es la antítesis de un momento sino de la adversidad que viene en la ira de Jehová. Si se ampliara el pensamiento de las líneas sería:

Porque en su ira hay adversidad por un momento;

A su favor está la vida por largura de los días.

Por lo tanto, el AV puede conservarse como una paráfrasis tolerable. La vida lleva consigo las ideas de luz, alegría y prosperidad. Cp. Salmo 16:11 ; Salmo 21:4 ; Salmo 36:9 .

llorando & c. Literalmente;

El llanto puede llegar a alojarse en la tarde,

Pero por la mañana hay canto.

El dolor no es más que el viajero que pasa, que sólo se demora por la noche; con el alba se transfigura en alegría, o la alegría viene a ocupar su lugar. Nótese el contraste natural y sugerente entre la oscura noche de angustia y la luminosa mañana de regocijo. Cp. Salmo 49:14 ; Salmo 90:14 ; Salmo 143:8 ; y para la verdad expresada por todo el versículo, que es un comentario sobre Éxodo 34:6-7 , véase Salmo 103:8 ss.

; Isaías 54:7-8 ; Miqueas 7:18 ; Juan 16:20 ; y ciertamente todo el AT y NT

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad