Pero Dios herirá la cabeza , etc.) Sí, Dios herirá en la cabeza, etc. Cp. Jueces 5:26 ; Habacuc 3:13-14 .

y el cuero cabelludo peludo Omitir y . El cabello largo del guerrero se menciona no solo como "un signo de fuerza exuberante y orgullo impenitente", sino en alusión a la antigua práctica de dejar crecer el cabello cuando se había realizado un voto. "En los guerreros de los tiempos primitivos, la cabeza sin cortar era una marca habitual de su consagración al trabajo que habían emprendido, y sus mechones permanecían intactos hasta que habían logrado su objetivo o perecido en el intento.

La guerra entre la mayoría de los pueblos primitivos es una función sagrada.” JS Black en la Smaller Cambr. Bible for Schools , sobre Jueces 5:2 , que debería traducirse

"Porque en Israel se usaban rizos sueltos,

Por eso la gente se ofreció voluntariamente, bendigan al Señor",

es decir, dar gracias por el celo con que el pueblo se dedicó a la sagrada guerra de la independencia. Cp. Deuteronomio 32:42 , donde "desde el comienzo de las venganzas contra el enemigo" debe traducirse "desde la cabeza peluda del enemigo".

de tal &c. De acuerdo con la gramática estricta, el cuero cabelludo peludo que continúa en su culpabilidad, el cuero cabelludo que permanece como metonimia para el hombre. El verbo expresa la idea de persistencia abierta y desafiante.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad