15. Saludad a los hermanos que están en Laodicea, ya Ninfas, ya la iglesia que está en su casa. 16. Y cuando esta epístola haya sido leída entre vosotros, haced que también sea leída en la iglesia de los laodicenses; y que leáis también la epístola de Laodicea.

Traducción y Paráfrasis

15. (Ahora por favor) saluden a los hermanos en Laodicea (por nosotros), y (en particular saluden) a Ninfas, ya la iglesia en su casa.
16. Y cuando (esta) carta haya sido leída por vosotros, haced arreglos para que también sea leída en la iglesia de los laodicenses; y (asegúrate de) que leas la (carta que viene) de Laodicea,

notas

1.

Pablo alentó el conocimiento y el compañerismo entre las iglesias locales, como entre Colosas y Laodicea (doce millas de distancia). Saludad a los hermanos que están en Laodicea. Las iglesias pueden tener maravillosa comunión y cooperación entre sí sin pertenecer a un sistema denominacional conexional. De hecho, bajo tal sistema, su compañerismo fácilmente puede ser más legalista que real. Las iglesias en los tiempos del Nuevo Testamento eran congregaciones libres e independientes, unidas y cooperando voluntariamente bajo la autoridad de Cristo solamente.

2.

Saludad a Nymphas (¿o Nympha?), ya la iglesia que está en su casa (¿de él? ¿de ellos?). Ninfas aparentemente fue el líder cristiano en Laodicea, el Filemón de Laodicea, como lo llama Moule. Comparar Filemón 1:1-2 .

3.

Ha habido mucha disputa sobre si el nombre de esta persona era Nymphas o Nympha. (La forma griega Numphan, un acusativo sing., puede representar cualquiera de las dos grafías.) También hay incertidumbre en cuanto a si el texto debe decir casa de ella, casa de él o casa de ellos.

El texto griego de 1966 de las Sociedades Bíblicas Unidas le da a la lectura su casa, pero da evidencia manuscrita de las otras lecturas en las notas al pie. No es posible tomar una decisión segura sobre la lectura aquí en este momento.

4.

La iglesia de Laodicea se reunió en la casa de Ninfas. Para otras iglesias que se reúnen en casas, véase Romanos 16:5 ; Romanos 16:23 ; 1 Corintios 16:19 ; Filemón 1:2 ; Hechos 12:2 ; Hechos 16:15 ; Hechos 16:40 .

5.

La epístola a los Colosenses debía leerse públicamente en Colosas. Luego debía ser llevado a Laodicea, donde también debía ser leído. El texto griego se lee de tal manera que sugiere que debían hacer todo lo necesario para que la Carta fuera leída en Laodicea. La lectura pública de las Escrituras, cuando se hace bien, es poderosa más allá de la imaginación.

6.

Los colosenses debían leer también una carta que les llegaba de Laodicea. No sabemos nada definitivo acerca de esta carta de Laodicea. La sugerencia específica más común al respecto es que era la misma carta que conocemos como Efesios. Hay alguna evidencia de que Efesios fue escrito para ser una carta circulante, primero entregada a Éfeso y luego llevada a varias iglesias en Asia, finalmente a Laodicea y de allí a Colosas. Esta es una posibilidad, pero no se puede decir que esté probada.

Estudiar y revisar

24

¿Qué debían hacer los colosenses con los hermanos de Laodicea? ( Colosenses 4:15 )

25

¿Quién era Nymphas (o Nympha)? ¿Hombre o mujer?

26

¿Dónde se reunía la iglesia de Laodicea?

27

¿Dónde debía leerse la epístola a los Colosenses? ( Colosenses 4:16 )

28

¿Qué otra epístola debían leer los colosenses? Identifique esta otra epístola si puede.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad