ninfas

(Νυμφαν). Eso es masculino, si αυτου (su) es genuino (DEKL) después de κατ' οικον, pero Νυμφα (femenino) si se lee αυτης (ella) (B 67). Aleph ACP decía αυτων (su), quizás incluyendo αδελφους (hermanos) y ubicando así esta iglesia (εκκλησια) en Laodicea. No fue sino hasta el siglo III que se utilizaron edificios separados para el culto de la iglesia. Ver Romanos 16:5 para Prisca y Aquila. No es posible decir si es "ella" o "su" casa aquí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento