6. Le pide a Dios que lo comparezca. ( Job 13:20-28 )

TEXTO 13:20-28

20 Solamente que no me hagáis dos cosas:

Entonces no me esconderé de tu rostro:

21 Aparta de mí tu mano ;

Y no dejes que tu terror me asuste.

22 Entonces llama tú, y yo responderé;

O déjame hablar, y tú me respondes.

23 ¿ Cuántas son mis iniquidades y pecados?

Hazme conocer mi transgresión y mi pecado.

24 ¿Por qué escondes tu rostro,

¿Y me tienes por enemigo tuyo?

25 ¿Acosarás una hoja caída?

¿Y perseguirás la hojarasca seca?

26 Porque escribes cosas amargas contra mí,

Y me haces heredar las iniquidades de mi juventud:

27 También pusiste mis pies en el cepo,

y marca todos mis caminos;
Pones límite a las plantas de mis pies:

28 Aunque soy como cosa podrida que consume,

como un vestido que es comido por la polilla.

COMENTARIO 13:20-28

Job 13:20 Ahórrame dos cosas: (1) una solicitud es negativa, (2) una positiva. La sustancia de la presente solicitud de Job ha sido presentada anteriormente enJob 9:34 ; ver tambiénIsaías 51:19 ; Jeremias 2:13 . Dios primero le da a Job paz en el sufrimiento antes que alivio del sufrimiento. Job se dirige a Dios directamente a lo largo del resto de su discurso.

Job 13:21 Aquí se expresa la petición doble de Job: (1) retira tu mano ( yadecha) usada tanto en el sentido positivo de protección, como en el sentido negativo de afligir dolor y sufrimiento (Éxodo 33:22 ; y (2) no usa tu poder soberano para aterrorizarme.

Job 13:22 La imagen es la de un tribunal de justicia donde Job ofrece comparecer como apelante o demandadoJob 14:15 . El llamado es para compañerismo o acusación.

Job 13:23 Job le pide audazmente a Dios que enumere el número y la naturaleza de sus pecados.[159] Hay tres palabras hebreas diferentes para pecado usadas aquí: (1) raíz que significa desviarse del curso prescrito; (2) arraigar a perder el logro de una meta o el cumplimiento de una meta elegida intencionalmente; y (3) raíz de rebelarse, rebelarse libremente (Salmo 51 ).

[159] Véase el artículo de G. Quell, G. Bertram, G. Stahlin y W. Grundmann en TWNT, vol. Yo, ET Eerdmans; y K. Menninger, What Became of Sin? (Espino, 1973.)

Job 13:24 Dios no rompe Su silencio.

Job 13:25 La AV hostigar debería traducirse algo así como aterrorizar. ¿Por qué Dios, como soberano del universo, debería atacar a alguien tan trivial e impotente para enfrentar Su desafíoSalmo 1:4 ?

Job 13:26 ¿Algún pecado de mi juventud ha traído sobre vosotros amargo castigo? (Salmo 25:7 ) La palabra traducida amargo se usa para venenoJob 20:14 , y vesícula biliar enJob 20:25 .

Job 13:27 Las tres imágenes empleadas aquí sugieren arresto y la imposibilidad de escapar (Job 33:11 ). Dios traza una línea y nadie puede traspasarla. Los esclavos eran identificados por marcas en varias partes del cuerpo (Isaías 44:5 ;Isaías 49:16 ), aparentemente también en la planta de los pies de los esclavos, para facilitar el rastreo.

Job 13:28 Su vida está podrida y como una vid carcomida por la plaga que se pudre sin esperanza de recuperación. Esta es la desesperación concebida en el vientre del pesimismo y engendrada por las esposas de la mente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad