Este pasaje, en el que el Profeta condena al rey de Babilonia por su práctica habitual de emborrachar a sus amigos, es interpretado con frialdad por la mayoría de los expositores. Ya se ha dicho a menudo cuán audaces son los judíos para inventar lo fabuloso; cuando no se les ocurre nada seguro, adivinan esto o aquello sin discriminación ni vergüenza. Por eso dicen que Nabucodonosor fue entregado en exceso y llevó a todos los que pudo a participar del mismo vicio. También piensan que sus socios eran reyes cautivos, como si él les pidiera que por el deporte fueran llevados a su mesa, y al beber para su salud, los obligó a la intoxicación, para que él se riera de ellos cuando se hicieran base. y ridículo Pero todo esto no tiene fundamento; porque no hay historia que relacione tal cosa. Sin embargo, es fácil ver que el Profeta trata aquí otro asunto; porque no solo habla del rey, sino que se refiere a todo el imperio. Por lo tanto, no dudo que todo este discurso, en el que se condena al rey de Babilonia por emborrachar a sus asociados o amigos, es metafórico o alegórico. Pero antes de continuar con el tema, diré algo sobre las palabras; porque el significado del Profeta se hará más evidente.

Ay, dice, al que da de beber a su amigo; luego agrega, מספח חמתך, mesephech chemetak, "quien se une y embotella". חמה, cheme, se toma en hebreo para una botella; y sabemos, y es suficientemente evidente por las Escrituras, que los judíos usaron botellas de piel, ya que hay barriles y vasos más grandes con nosotros. Luego, ponían su vino en botellas, que a menudo se tomaban para sus copas, como en nuestro idioma, cuando uno dice: Des flacons, des bouteilles. De ahí que algunos den esta explicación: que el rey de Babilonia sacó sus pabellones , que podría obligar a la intoxicación, por el consumo excesivo de alcohol, a aquellos que no pudieron y se atrevieron a no resistir su voluntad. Pero otros dan חמה, cheme, ira, con una preposición entendida: y para que nada puede entenderse, algunos representan el participio, מספח, "exhibiendo", es decir, "su furia". Pero como חמה, cheme, significa estar caliente, podemos, por lo tanto, dar correctamente esta versión, "Uniendo tu calor;" es decir, "No es suficiente para ti embriagar a otros, excepto que los implicas contigo mismo". Ahora percibimos el significado de esta frase. Él agrega, y tú también te embriagas. Por lo tanto, podemos aprender que el Profeta no tenía otra cosa a la vista, sino demostrar que el rey de Babilonia buscó para sí mismo muchos asociados en su intemperancia o exceso. : al mismo tiempo él toma, como he dicho, el exceso en un sentido metafórico. Ahora explicaré más completamente lo que todo esto significa; pero ahora solo expondremos las palabras. Y tú, dice, también embriagas: la partícula אף, como es bien sabido, se establece con el fin de amplificar. Después de haber dicho: Unificas tu calor; es decir, exhalas tu intemperancia, para que otros también contraigan el mismo calor con a ti mismo, agrega de inmediato, los embriagas. De aquí se deduce que su desnudez se puede abrir, es decir, que pueden revelarse con vergüenza. El siguiente verso diferiré hasta que veamos más claramente lo que el Profeta tenía a la vista . (41)

Como ya he dicho, el Profeta acusa al rey de Babilonia de haber implicado a reyes vecinos en sus propios deseos malvados, y de haberlos embriagado de alguna manera. De hecho, compara la avaricia insaciable de ese rey con la intemperancia; porque como es el objetivo de los hombres borrachos no beber lo que les puede bastar, sino llenarse de vino, así también cuando la avaricia es dominante en los corazones de los hombres, son atrapados con un cierto tipo de furia, como una persona que tiene un amor desmesurado por el vino. Esta es la razón de la metáfora; porque el rey de Babilonia, cuando tenía sed de la sangre de los hombres, y también de la riqueza y los reinos, llevó a la misma locura a muchos otros reyes; porque no pudo haber tenido éxito si no hubiera seducido el favor de muchos otros y los engañara con vanas expectativas. Como una persona que se entrega a la bebida desea dejar asociados, por lo que Habacuc pone lo mismo a cargo del rey de Babilonia; por ser él mismo adicto a la avaricia insaciable, consiguió que los asociados fueran como si fueran sus invitados, y les regaló vino, es decir, provocó su codicia, para que pudieran unirse a él en sus guerras; para cada uno esperaba una parte del botín después de la victoria. Dado que, por lo tanto, había cegado a muchos reyes, se dice que estaban ebrios por él. De hecho, sabemos que tales atractivos enamoran las mentes y los corazones de los hombres; porque no hay intoxicación que atemorice más a los hombres que ese apetito ansioso por el que devoran tanto las tierras como los mares.

Ahora entendemos lo que el Profeta quiso decir: que el rey de Babilonia no solo ardía con su propia avaricia, sino que también encendía, por así decirlo, una llama en otros, como hombres borrachos que se excitan unos a otros. Como entonces, había inflamado a todos los reyes vecinos para precipitarse de cabeza sin ninguna consideración y sin ninguna vergüenza, como una persona sofocada y superada por el consumo excesivo de alcohol; así que el Profeta designa esta inflamación como vino que les gusta.

Y esta metáfora debe observarse cuidadosamente; porque vemos en este día como en un espejo lo que el Profeta enseña aquí. Para todos los grandes príncipes, cuando diseñan sus propios planes, envían a sus embajadores aquí y allá, y buscan involucrarse con otras ciudades y príncipes; y como nadie está dispuesto a ponerse en peligro sin razón, exponen muchas tentaciones falaces. Y cuando cualquier ciudad teme a un príncipe vecino, buscará fortalecerse con una nueva protección; entonces un tratado, cuando se ofrece, se convierte en una trampa para él. Y luego, cuando cualquier príncipe inferior desea ampliar sus fronteras, o vengarse, se pone de buena gana las armas, es decir, ansioso, para poder, con la ayuda de un mayor, realizar su propósito, que de otra manera no podría realizar. Así vemos que los duques y los condes, como se les llama, y ​​las ciudades libres, están diariamente ebrios. Los que son los principales reyes, que abundan en vino, es decir, llenos de muchas promesas vanas, dan de beber, por ejemplo, con pabellones llenos, pidiendo vino para llevarlo a una mesa bien amueblada: "Haré que tu enemigo dé camino a ti, y lo obligarás según tu deseo, y cuando obtenga la victoria, una parte del botín se te asignará; No deseo nada más que la gloria. Con respecto a ustedes, las ciudades libres, vean, ustedes tiemblan continuamente; ahora si te acuestas bajo mi sombra, será la mejor seguridad para ti ". Este engaño se encuentra en este día en casi toda Europa.

Entonces el Profeta no sin razón conmemora este vicio en el rey de Babilonia: que emborrachó a aquellos asociados a quienes se había atado por tratados pérfidos; porque como se ha dicho, no hay intoxicación tan peligrosa como esta locura; es decir, cuando alguien se promete esto o aquello, e imagina lo que no existe. Por lo tanto, no solo dice que el rey de Babilonia dio de beber a sus amigos, sino que también se unió a sus botellas; como si hubiera dicho que era muy liberal, es decir, pródigo, mientras buscaba socios en su intemperancia; porque si una condición no era suficiente, se agregaba otra: “He aquí mi rey está preparado; pero si no es suficiente, otro se unirá a él ". Entonces unen su calor. Si tomamos חמה, cheme, por una botella, entonces unir sus botellas significaría que acumularon promesas hasta que embriagaron a quienes intentaron engañar. Pero si la otra interpretación fuera más aprobada, lo cual estoy dispuesto a seguir, entonces el significado sería: unen su propio calor, es decir, implican a otros consigo mismos; a medida que se queman con una insaciable codicia, también esparcen este ardor por todas partes, de modo que los deseos de muchos se unen.

Luego agrega: para que veas su desnudez. El rey de Babilonia no tenía por objeto revelar el reproche de todos aquellos a quienes había inducido a participar en sus guerras; pero sabemos que los grandes reyes no suelen descuidar a sus amigos, a quienes al principio prometen todo. Cuando un rey desea atraer a sí mismo una ciudad libre o un príncipe inferior, dirá: "Mira, no busco nada más que ser tu amigo". De hecho, vemos cuán vergonzosamente se perjuran a sí mismos; ni es suficiente para ellos pronunciar estos perjurios en sus tribunales; pero no pasan muchos años antes de que nuestros grandes reyes hagan públicos sus abominables perjurios; e inmediatamente después parece que buscan, sin vergüenza, burlarse de Dios y de toda la humanidad. Después de testificar que no buscan nada más que defender con su protección lo que es correcto y justo, y resistir la tiranía y el orgullo de los demás, inmediatamente retroceden cuando sucede algo adverso después, y la ciudad, que esperaba que todo fuera tan liberal. rey, luego se ve obligado a someterse y ponerse de acuerdo con sus enemigos, y a manejar los asuntos de todos modos; así se revela su desnudez. De la misma manera también son príncipes inferiores privados de su poder. ¿Y a quién se le imputará esto sino al autor principal? Porque cuando alguien, por ambición o avaricia, lleva a otros a causar molestias o daños, puede decirse justa y correctamente que revela su desnudez. Ahora entendemos el significado real del Profeta, que los intérpretes no han entendido. Llego ahora al siguiente verso:

El versículo admitirá una representación mucho más simple que la que se ha ofrecido comúnmente, como la siguiente:

¡Ay del que hace beber a su vecino! Quien agrega su botella, y también la bebida fuerte, Para que pueda ver su desnudez.

Representar [חמה], ira o calor, hiel o veneno, como algunos lo han hecho, es introducir una idea extraña al contexto, y la palabra a menudo significa la botella de piel en la que se guardaba el vino. Newcome lo convierte en "flagon". Al mencionar la botella, probablemente se pretendía la abundancia de vino, y a esta abundancia se agregó la bebida fuerte, [שכר], licor embriagante. Comúnmente se traduce como si fuera un verbo en Hiphil; Pero no es así. Significa aquí sin duda, como en otros lugares, bebida fuerte. Esta línea es solo una aplicación, como encontramos a menudo en los Profetas, de la línea anterior.

Aunque no hay EM. que tiene "su" en lugar de "tu" conectado con "botella", sin embargo, las líneas anteriores y siguientes parecen requerirlo; y esta es la lectura de Symmachus y de la Vulgata. El cambio de personas, es cierto, es muy común en los Profetas, pero no de la manera que encontramos aquí, adoptando a la tercera persona tanto en la línea anterior como en la siguiente.

La idea de beber como un juicio puede haber surgido de la taza de maldición dada a los delincuentes antes de su ejecución. Ver también Salmo 75:8. Babilonia está en Jeremias 51:7, representada como "una copa de oro" en la mano de Dios para emborrachar a las naciones. Era "dorado" para indicar una apariencia externa que era plausible y atractiva. Entonces se dice que la mística Babilonia tenía una copa de oro, que estaba llena de todas las abominaciones, Apocalipsis 17:4 .— Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad