Los judíos confinan esto a Senaquerib, quien, según su propia voluntad, en un momento resolvió atacar a los amonitas, en otro a los moabitas, y reducirlos bajo su propio poder; pero había sido inducido por un repentino impulso de ir a Judea. Pero esto es frívolo. El Profeta, no dudo, se refirió a los judíos, que durante mucho tiempo se habían acostumbrado a descartar todos los temores, como si sus propios consejos pudieran consultar de la mejor manera para el bien público: porque sabemos que cada vez que los asirios aprehendían cualquier peligro, generalmente huían en busca de ayuda a Egipto o Caldea. Así, entonces, se proveyeron por sí mismos, por lo que pensaron que cuidaban bien sus asuntos, mientras recurrían a este o aquel expediente; y luego, cuando los profetas denunciaron sobre ellos la venganza de Dios, generalmente solo consideraban su estado actual, como si Dios no pudiera; En un instante vibran sus relámpagos desde el amanecer hasta la puesta del sol.

Desde entonces, esta seguridad produjo sopor y obstinación, el Profeta en este pasaje justamente exclama: Sé, Jehová, que su camino no está en poder del hombre; ni está en el poder de una persona que camina para dirigir sus pasos (22)

Ahora percibimos lo que el Profeta tenía a la vista; y esto debe recordarse siempre: que si deseamos leer lo que ha sido escrito con provecho, debemos considerar el significado que el Espíritu Santo tiene en mente, y luego el propósito por el cual ha hablado. Cuando entendemos estas cosas, entonces es fácil hacer la aplicación a otras cosas: pero el que no considera el fin a la vista, siempre vaga por aquí y por allá, y aunque puede decir muchas cosas, aún no llega al jefe punto. (23) Pero debemos observar que el Profeta, como lo había hecho antes, habló como si tuviera a Dios solo como testigo, porque vio que era suyo la gente estaba tan endurecida que dirigió sus palabras en vano: por lo tanto, se volvió hacia Dios, lo que era una prueba de que estaba desesperado por la disposición de la gente, como si hubiera dicho: "No tendré nada que ver con esta gente perversa más; porque, según mi experiencia, ya he descubierto que su perversidad es indomable. Por lo tanto, ahora estoy obligado, oh Señor, a dirigirte a ti como si estuviera solo en el mundo ". Esta es la razón por la que habló con Dios mismo. Aplazaremos el resto hasta mañana.

Sé, Jehová, que no para un mortal es a su manera; Ni le corresponde al hombre caminar y establecer sus pasos.

Tal es sustancialmente el significado del Targum y de todas las versiones, excepto el siríaco, que Blayney ha seguido así:

Conozco a Jehová, que su camino no es como el de los hombres, Ni como un ser humano, él procede y ordena su marcha.

Esta construcción es totalmente inadmisible. Si Jehová hubiera estado en el caso objetivo, tendría את antes. Ver 1 Samuel 3:7. Entonces el resto del verso es una paráfrasis y no una versión; y una paráfrasis como la original no soportará. "Caminar" y "establecer" están en la misma situación, ambos infinitivos; y así se representan en todas las versiones y el Targum.

El diseño del pasaje parece estar más correctamente insinuado por Gataker que por Calvino: - “Señor, sabemos bien, que este ejército no puede entrar sino con tu permiso; pero como has decidido castigarnos, te suplicamos, en ira, recuerda la misericordia. Entonces, en el siguiente verso, el Profeta dice: "Oh Señor, corrígeme, pero con juicio". - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad