El Profeta nuevamente se queja del engaño de sus lenguas; y los compara con flechas mortales o extraídas. Se dice que el oro se extrae cuando se refina mediante fusiones repetidas; así también las flechas, cuando se afilan, son más penetrantes. Entonces el Profeta dice que sus lenguas eran como flechas mortales o afiladas: ¿cómo es eso? porque alguna vez hablaron engañosamente, difamando o burlando a otros. Pero la expresión es general; y el Profeta sin duda pretendía incluir todos los modos de engaño.

Porque después sigue: Con la boca hablan paz; es decir, todos profesaban amistad, y sus palabras eran cariño; y, sin embargo, dentro de él se instaló o ocultó intrigas. Aquí, en otras palabras, expone su perfidia; porque la lengua y el corazón diferían. Mostraron por la lengua lo que era diferente del sentimiento del corazón. Por lo tanto, dice que establecieron traiciones en medio de ellos, o en sus corazones, mientras hablaban paz con la boca, es decir, simulación de fraternidad. (241) Finalmente repite nuevamente lo que había dicho antes, (Jeremias 5:9) -

Una flecha asesina es su lengua; Engaño habla; Con su boca se habla paz a su prójimo, pero en su corazón le tiende una emboscada.

Literalmente, "su emboscada", es decir, la emboscada de la cual él es el objeto. Esta forma de hablar es a menudo en hebreo. Ver Job 28:10. “ Penit ei insidias “ es la Vulgata. Blayney da una paráfrasis, no una versión, -

Pero internamente resolverá caer sobre él por sorpresa.

El tiempo futuro aquí, como en muchos otros casos, se usa como tiempo presente y está diseñado para mostrar la práctica habitual de las personas. Lo mismo se hace en el idioma galés: el tiempo futuro se usa continuamente para expresar una acción presente. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad