3. Cuando di diligencia. He traducido las palabras σπουδὴν ποιούμενος, "Aplicando cuidado:" literalmente son, "Haciendo diligencia". Pero muchos intérpretes explican la oración en este sentido, que un fuerte deseo obligó a Jude a escribir, como solemos decir de aquellos bajo la influencia de algún sentimiento fuerte, que no pueden gobernarse ni contenerse. Entonces, de acuerdo con estos expositores, Jude estaba bajo una especie de necesidad, porque un deseo de escribir le hacía no descansar. Pero más bien creo que las dos cláusulas están separadas, que aunque estaba inclinado y solícito a escribir, sin embargo, una necesidad lo obligó. Luego insinúa que estaba realmente contento y ansioso por escribirles, pero aún así la necesidad lo instó a hacerlo, incluso porque fueron atacados (según lo que sigue) por los impíos, y tenían la necesidad de estar preparados para luchar con ellos. ellos. (190)

Luego, en primer lugar, Jude testifica que sentía tanta preocupación por su salvación, que se deseaba a sí mismo y estaba ansioso por escribirles; y, en segundo lugar, para despertar su atención, dice que el estado de las cosas lo obligaba a hacerlo. Por necesidad agrega estimulantes fuertes. Si no se les hubiera advertido cuán necesaria era su exhortación, podrían haber sido perezosos y negligentes; pero cuando hace este prefacio, que escribió a causa de la necesidad de su caso, fue lo mismo que si hubiera tocado una trompeta para despertarlos de su letargo.

De la salvación común. Algunas copias agregan "su", pero sin razón, como creo; porque él hace la salvación común para ellos y para sí mismo. Y agrega un poco de peso a la doctrina que se anuncia, cuando alguien habla de acuerdo con sus propios sentimientos y experiencia; porque vano es lo que decimos, si hablamos de salvación a otros, cuando nosotros mismos no tenemos un conocimiento real de ello. Entonces, Jude profesó ser (por así decirlo) un maestro experimental, cuando se asoció con el piadoso en la participación de la misma salvación.

Y exhortarte. Literalmente, "exhortándote"; pero como él señala el final de su consejo, la oración debe expresarse así. Lo que he prestado, "para ayudar a la fe luchando", significa lo mismo que esforzarse por retener la fe y valientemente para sostener los asaltos contrarios de Satanás. (191) Porque les recuerda que para perseverar en la fe, se deben encontrar varios concursos y mantener una guerra continua. Él dice que la fe había sido entregada una vez, que podrían saber que la habían obtenido para este fin, que nunca podrían fallar o caer.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad