Aquí nuevamente el Profeta verifica la tonta confianza de la gente. Sabemos que la tierra de Canaán había sido honrada por Dios con la distinción de ser un descanso; sí, Dios lo llamó, no solo al resto de la gente, sino también a su propio descanso,

"He jurado en mi ira, si entrarán en mi descanso" ( Salmo 95:11.)

La tierra de Canaán era entonces una especie de descanso, escondida bajo las alas de Dios; porque el Señor lo había asignado como herencia a su pueblo escogido. Como Dios habitó en esa tierra, y también se lo había dado a los hijos de Abraham, para que pudieran descansar allí a salvo, y como esta era también una de las bendiciones contenidas en la Ley, dijeron los hipócritas, siguiendo su curso habitual de falsamente. y reclamando infundadamente a sí mismos los favores de Dios, que no podían ser expulsados ​​de allí, y que esos Profetas eran falsificadores que se atrevían a cambiar cualquier cosa en el pacto de Dios. Esta es la razón por la cual el Profeta ahora dice:

Levántate, vete; Este no es tu descanso. “La falsa confianza”, dice, “te engaña, ya que piensas que estás inseparablemente fijo en tu habitación. Dios realmente ha hecho tal promesa, pero esta condición fue añadida, si permaneces fiel a su pacto. Ahora os habéis convertido en quebrantadores de pactos: creéis que él está rápidamente atado a vosotros; todos los cordones se aflojan; porque como os habéis apartado pérfidamente de la Ley de Dios, ahora no hay ninguna razón para que creáis que él tiene alguna obligación para con ustedes. Entonces no hay motivo para jactarse de ser un pueblo santo; tienes el nombre, pero la realidad ha dejado de ser: por lo tanto, levántate y vete; pero siéntate quieto, seguro y orgulloso no te servirá de nada, porque Dios ahora te alejará: y ahora te declaro que debes levantarte y partid, porque no podéis descansar en esta tierra contra la voluntad de Dios; y Dios ahora los sacará de ella ”. Ahora percibimos el verdadero significado del Profeta.

Luego agrega: Porque está contaminado; Él te dispersará con dispersión violenta (89) Aquí nuevamente reivindica a Dios de sus calumnias y murmullos impíos. De hecho, sabemos lo difícil que fue derribar a esas personas, que estaban inmersas en una perversidad tan grande. Y encontramos que el Profeta tuvo una dura competencia con los hipócritas, porque la multitud siempre tuvo este idioma en sus bocas: ¡Qué! ¿No es el momento en que Dios nos ha favorecido con tantas y tan notables promesas? ¿Nuestra adopción no es más que una burla? ¿Nos ha dado en vano esta tierra por un derecho hereditario? Desde entonces, los hipócritas presentaron sus privilegios en oposición a Dios y, sin embargo, abusaron de ellos, fue necesario convencerlos de lo contrario, y esto es lo que hace el Profeta aquí: "Ustedes llaman", dice, "esta tierra descansa, pero ¿cómo descansas en él? Dios te ha ordenado que guardes el día de reposo, porque él habita entre ustedes para santificarte; pero ustedes viven desordenadamente y continúan la guerra con Dios mismo: ¿no han borrado sus contaminaciones ese santo descanso que Dios les ha ordenado? Entonces verán que este cambio se produjo por su culpa, es decir, que Dios dejó de llamar a esta tierra, como solía hacer antes, su y su propio descanso. No es entonces tu descanso; por lo tanto, él los esparcirá con esparcimiento violento o fuerte: en vano se prometen descansar en esta tierra, ya que continúan la guerra con Dios y no dejan de provocar su ira contra ustedes ”. Sigue -

Pero la mayoría de los demás atribuyen la idea de corrupción y destrucción a חבל: y Newcome toma el verbo aquí en un sentido pasivo y da esta interpretación del distich, -

porque está contaminado, será destruido, Y la destrucción será grande ".

Algunos traducen el verbo activamente, "It", es decir, la tierra, "te destruirá", haciendo referencia, como se piensa, a lo que se dice en Levítico 18:25. La versión de Marckius es esta:

Quando quidem impuritas corrumpet, Et corruptio acris ". -

Al ver que la impureza lo destruirá, Y una destrucción violenta.

La palabra anterior טמאה se toma aquí como un sustantivo. Pero lo más literal y lo más satisfactorio es la representación de Newcome. - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad