Génesis 3:14. "Sobre tu vientre andarás, y polvo comerás todos los días de tu vida". Esto sin duda tiene que ver no solo con la bestia que el diablo usó como su instrumento, sino con el diablo, esa serpiente antigua, a quien Dios le está hablando, principalmente como es evidente por las palabras que siguen inmediatamente. Las palabras, Sobre tu vientre andarás, como respetan al diablo, se refieren a los ejercicios y empleos bajos y mezquinos que el diablo perseguirá; y significa que debe ser degradado a las medidas más bajas y sórdidas para alcanzar sus fines, de modo que nada debe ser demasiado mezquino y vil para que él haga para alcanzar sus objetivos.

Las palabras, Polvo comerás todos los días de tu vida, se refieren a las gratificaciones mezquinas que Satanás debería tener de ahora en adelante para su mayor bien, en lugar de los placeres elevados y gloriosos de los que hasta ahora era objeto en el cielo; y que incluso en esas gratificaciones se encontraría dolorosamente decepcionado, y así sus gratificaciones de vez en cuando en todo lo que obtuvo mientras vivió, se convirtieron en su dolor y aflicción, de acuerdo con el uso de una frase paralela, Proverbios 20:17 , "El pan del engaño es dulce al hombre, pero después su boca se llenará de grava.

"Cuando un hombre ha tomado ansiosamente en su boca lo que consideraba un bocado dulce, pero lo encuentra lleno de suciedad, lo mueve inmediatamente a escupirlo, y así se esfuerza por limpiar su boca de lo que había tomado tan ansiosamente como lo ingirió. Así Satanás de vez en cuando se enferma de sus propios bocados, y los escupe de nuevo, y vomita lo que se había tragado, como la ballena vomitó a Jonás, y como el diablo vomitó a Cristo, cuando vio que se había tragado lo que, estando dentro de él, le dio una herida mortal en sus entrañas.

Génesis 3:14-15

Génesis 3:14-15 ; "Y el Señor dijo a la serpiente", etc. En esta primera profecía jamás pronunciada en la tierra, tenemos un ejemplo muy claro de lo que es común en las profecías divinas a través de la Escritura, a saber. que una cosa es más inmediatamente respetada en las palabras, y otra que es el antitipo principalmente previsto, y así algunas de las palabras son aplicables solo a las primeras, y otras solo a las últimas, y del comienzo de Dios para hablar en lenguaje acomodado al primero, pero luego, por así decirlo, olvidándose del tipo y asumiendo por completo el antitipo.

Aquí en el versículo 14, las palabras que se usan son apropiadamente aplicables solo a esa serpiente que era una de las bestias del campo; por eso aquí se dice: Maldito eres entre todas las bestias; lo cual muestra que esta profecía tiene algún respeto a esa bestia que es un tipo de Satanás. Pero, en las cosas que se hablan en el siguiente versículo, esa bestia llamada serpiente parece haber sido olvidada casi por completo, y el discurso es solo sobre el diablo; porque la enemistad de la que allí se habla, es entre la Simiente del hombre, y esa Simiente una persona en particular; porque las palabras en el original son: "Él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar"; es [la palabra hebrea para] "Él", y αυτος en la Septuaginta; como se observa en Shuckford, vol. 1. pág. 286.

Génesis 3:15

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad