ἑκάστῳ δὲ κ. τ. λ. distributivo en contraste con el colectivo τ. πᾶσιν de 1 Corintios 12:6 ; cf. Efesios 4:6 ., y el enfático ἕκαστος de 1 Corintios 3:5-13 : “Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu con miras a aprovechar”; cf.

Efesios 4:7-16 , donde el δωρεὰ τ. Χριστοῦ se reparte igualmente entre los miembros de Cristo, para el servicio múltiple y recíproco a su cuerpo. El pensamiento de beneficio mutuo, allí ampliamente expresado, está aquí levemente indicado por πρὸς τὸ συμφέρον ( ad utilitatem , Vg [1846]): ver 1 Corintios 6:12 1 Corintios 10:23 ; 1 Corintios 10:33 , sobre esta palabra.

δίδοται, datur ( no datum est ), indica otorgamiento continuo; así en 1 Corintios 12:8 ss.: estos carismas, que florecen en una variedad rica y cambiante, revelan las potencias del Espíritu que siempre mora en la Iglesia. φανέρωσις (opp [1847] de κρύψις) gobierna τ. Πνεύματος in obj [1848] gen [1849] : a cada uno se le concede algún don personal en el que manifiesta el Espíritu por cuya inspiración llama a Jesús Señor ( 1 Corintios 12:3 ); para la construcción [1850], cf.

2 Corintios 4:2 Para la idea general, Mateo 5:14 ss., Lucas 12:1 s., 1 Pedro 2:9 .

[1846] Traducción de la Vulgata Latina.

[1847] opuesto, oposición.

[1848] Objeto gramatical.

[1849] caso genitivo.

[1850] construcción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento