εἰς τοῦτο γὰρ κ. τ. λ .: porque también con este fin escribí, a saber, para saber la prueba de ustedes, si fueron obedientes en todas las cosas; es decir , su objeto al escribir la carta anterior (1 Cor. ) no era sólo la reforma del ofensor, sino la prueba de la aceptación de los corintios de su autoridad apostólica ( cf. 2 Corintios 7:12 ).

Para la constr. εἰς τοῦτο γάρ … ἵνα … cf. Romanos 14:9 . Es difícil decidir entre las lecturas εἰ, “si” o ᾗ, “por lo cual” (ver nota crítica); pero el sentido general es el mismo en ambos casos. Una comparación de este versículo con 2 Corintios 7:12 ha llevado a algunos críticos a dudar si los caps.

2 y 7 realmente se refieren en absoluto al ofensor de 1 Corintios 5:1 ; porque el objeto expreso de la comunicación de San Pablo era probar la lealtad de los corintios a sí mismo. Y así se supone que el individuo en cuestión es algún amargo oponente personal de San Pablo (ver Tertuliano, de Pudic. xiii.

F.). Pero 2 Corintios 2:5-9 parece bastante consecutivo, y nos parece más natural interpretar 2 Corintios 2:5 en referencia a 1 Corintios 5:1 y sigs. 1 Corintios 7:12 parece distinguir claramente ὁ ἀδικηθείς del mismo San Pablo (ver Introd. , p. 15).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento