πλήν. Ver en el cap. Filipenses 3:16 . "De todos modos, me regocijo en tu bondad". καλῶς. Hort (sobre 1 Pedro 2:12 ) señala que καλός “denota ese tipo de bondad que inmediatamente se ve como buena”. συνκ.

(la ortografía preferible). En el uso clásico (casi confinado a Demosth.) este verbo tiene el genitivo de la cosa en la que se da una parte. Habían hecho causa común con su aflicción (probablemente refiriéndose a su encarcelamiento). La presentación de μου enfatiza su relación personal con el Apóstol, que podía quedar oscurecida por la forma de expresión utilizada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento