De hecho, este enorme cambio se está realizando. ἐφʼ ὃν γὰρ λέγεται ταῦτα.… “Porque aquel de quien se dice esto [110th Salmo 4 ] ha participado de otra tribu de la cual nadie ha dado servicio al altar”. Aquí por primera vez definitivamente en este capítulo el escritor introduce el cumplimiento del Salmo.

Se habló del Mesías, y Él no pertenecía a la tribu de Leví, sino que φυλῆς ἑτέρας μετέσχηκεν, se ha unido o se ha hecho miembro ( cf. Hebreos 2:14 ) de una tribu de una especie diferente de el levítico (ver. Hebreos 11:11-12 ) se caracteriza por esto, que de él sale ἀφʼ ἧς del cual, no ἐξ, [como en Hebreos 7:14 ] nadie ha dado servicio al altar.

[ Cf. 1 Timoteo 4:13 ; Hechos 20:28 ; Hdt., ix. 33, γυμνασίοισι; Jue., i. 15, τοῖς ναυτικοῖς; y el equivalente en 1 Corintios 9:13 , οἱ τῷ θυσιαστηρίῳ προσεδρεύοντες.

] Es dudoso que el perfecto μετέσχηκεν pueda tener el significado que le atribuye Vaughan: “una sorprendente sugerencia de la identidad de Cristo en el cielo con Cristo en la tierra”. Así también Weiss. Podría parecer preferible referirlo con Burton (88) a la clase de perfectos que en el NT tienen un sentido aoristo, γέγονα, εἴληφα, ἔσχηκα. Entonces Weizsäcker “gehörte”; la Vulgata, sin embargo, tiene "de alia tribu est", y cf.

ἀνατέταλκεν de Hebreos 7:14 . Pero los perfectos se explican mejor si se refieren a la afirmación del versículo anterior. Este gran cambio se está realizando, porque aquel de quien se habla el Salmo 110 en realidad se ha convertido en miembro de otra tribu. El resultado llega hasta el cambio de sacerdocio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento