συν. τὴν ἐκκλ., cf. Hechos 15:30 , como era natural, porque habían sido enviados por ellos. ἀνήγγειλαν : Hechos 15:4 ( Hechos 20:20 ; Hechos 20:27 ), lit [277], traer noticias (así en griego clásico, como de menor a mayor), cf.

2 Corintios 7:7 ; usado aquí como en Esquilo, Xen., Polyb., de mensajeros informando lo que habían visto u oído (Grimm). Blass lo toma simplemente como = ἀπαγγέλλω como en LXX y griego posterior. ὅσα : “cuántas (o 'qué geniales') cosas”. μετʼ αὐτῶν, es decir , en su nombre; cf. Hechos 15:4 ; Lucas 1:58 ; Lucas 1:72 ; Lucas 10:37 , cf.

1 Samuel 12:24 ; Salmo 126:2-3 , hebreo עָשָׂה עִם, Salmo 119:65 , y can = per ipsos , lo que requeriría διά, por lo que la frase puede describirse como un hebraísmo; ocurre solo en Lucas; Federico, pág.

33. ὅτι ἤνοιξε… θύραν: una sorprendente coincidencia con el uso de la misma metáfora por parte de San Pablo en otros lugares, cf. 1 Corintios 16:9 ; 2 Corintios 2:12 ; Colosenses 4:3 , y cf.

Apocalipsis 3:8 . La Epístola de San Pablo a los Gálatas muestra claramente que su obra misionera en Galacia había tenido mucho éxito, y que las Iglesias ahora fundadas ocupaban un lugar importante en sus afectos, cf. Gálatas 4:14-15 .

Se había logrado lo suficiente, incluso si todos sus deseos todavía no se habían cumplido, para que estuviera deseoso de continuar la obra a la que había sido llamado como Apóstol de los gentiles, véase McGiffert, Apostolic Age , págs. 191, 192; Hort, Ecclesia , p. 66: “quizás la época más grande en la historia de la Ecclesia en general”: Spitta remite todo el verso a su Redactor, p. 171.

[277] literal, literalmente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento