τοῦ δὲ Π. βουλ.: San Pablo no era hombre para dejar a sus camaradas en la estacada, y los habría seguido con su vida en sus manos para enfrentarse a la turba de Éfeso; si podemos confiar en la imagen de la vida de Efeso que nos da Pseudo-Heráclito, Carta vii., podemos entender el peligro inminente en el que San Pablo fue puesto a merced de hombres que ya no eran hombres sino bestias, ἐξ ἀνθρώπων θηρία γεγονότες ( Die Heraklitischen Briefe , p.

65 (Bernays), y Ramsay, us , p. 280). δῆμον, Hechos 19:33 ; Hechos 12:22 ; Hechos 17:5 , así a veces en griego clásico de la plebe, vulgus en N.

T. sólo en Hechos. Tanto antes como después del motín, las pasiones de la turba vulgar eran sin duda un peligro real y serio para San Pablo, cf. 1 Corintios 15:32 ; 1 Corintios 16:9, 2 Corintios 1:8-10 . En el pasaje anterior, la palabra ἐθηριομάχησα generalmente se refiere a este peligro en Éfeso, la multitud en su furia feroz se compara con las bestias salvajes, véase Ramsay, St.

Pablo , pág. 230, “Ephesus”, BD de Hastings y nota de Plumptre, in loco. Con la expresión usada en 1 Corintios 15:32 podemos comparar Ignat., Rom. , Hechos 19:1 , y cf. Efesios. , vi. 1; Smyrn.

, iv., 1; así también Pseudo-Heraclitus, nosotros , y Renan, Saint Paul , p. 351, nota; Grimm-Thayer, sub contra McGiffert, pág. 280 ss., sostiene que la palabra ἐθηριομάχησα se refiere a un conflicto real con bestias salvajes en la arena (así Weizsäcker), y que 2 Corintios 1:9 más probablemente se refiere al peligro del motín de Demetrio; pero si la interpretación literal del verbo en 1 Cor.

es correcto, es extraño que San Pablo haya omitido un encuentro tan terrible de su catálogo de peligros en 2 Corintios 11:23 ; véase también más abajo al final del capítulo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento