ἐπὶ σοῦ, cf. Hechos 24:19 . ἐγκαλοῦμαι, ver com. Hechos 19:38 . ὑπὸ Ἰουδ.: “por judíos” simplemente ( cf. Hechos 25:10 ), y por lo tanto se complace en dirigirse a alguien familiarizado con las costumbres judías, pero véase Hechos 26:4 .

ἥγημαι ἐμαυτὸν μακ.: solo aquí por Lucas en este sentido, pero con frecuencia usado así por San Pablo en sus Epístolas once veces, cf., por ejemplo , Filipenses 3:7 ; 1 Timoteo 6:1 . San Pablo también comienza con una "captatio benevolentiæ", "sed absque adulatione", Blass: "y, sin embargo, si hubiera sido consciente de su culpa, debería haber temido ser juzgado en presencia de alguien que conocía todos los hechos; pero esto es una marca de una conciencia limpia, no retraerse de un juez que tiene un conocimiento exacto de las circunstancias, sino incluso regocijarse y llamarse feliz”, Chrys., Hom. , li.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento