καὶ ὑμεῖς δὲ μαρτυρεῖτε, “y vosotros también testificáis”, o, si es indicativo, “y vosotros también testificáis”. La mayoría prefiere el indicativo. “Los discípulos ya eran los testigos que iban a ser en el futuro”. Meyer. Esto está de acuerdo con el siguiente ἐστε. Pudieron actuar como testigos ὅτι ἀπʼ ἀρχῆς μετʼ ἐμοῦ ἐστε, “porque desde el principio”, de la actividad mesiánica, “vosotros estáis conmigo”.

El presente, ἐστε, es natural ya que Jesús está mirando toda su comunión con Él, y eso aún continuaba. Cf. Marco 3:14 , ἐποίησε δώδεκα, ἵνα ὦσι μετʼ αὐτοῦ; también Hechos 1:21 ; Hechos 4:13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento