καὶ ὑμ. δὲ μ. No, vosotros también deis testimonio, o No, vosotros también deis testimonio (Winer, p. 53): pero las conjunciones están en contra de que μαρτυρεῖτε sea imperativo; borrador 3 Juan 1:12 y ver com. Juan 15:18 y Juan 8:16 .

El testimonio de los discípulos es en parte el mismo que el del Espíritu, en parte no. Es lo mismo, en cuanto depende de la iluminación del Espíritu, que ha de recordarles todas las cosas y conducirles a toda la verdad. Esto no sería cierto en su plenitud hasta Pentecostés. No es lo mismo, en la medida en que depende de la propia experiencia personal de los Apóstoles de Cristo y Su obra; y esto está marcado por el enfático ὑμεῖς.

Este es el caso a la vez; la experiencia ya está ahí; y de ahí el tiempo presente. compensación Hechos 5:32 , donde los Apóstoles exponen claramente la doble naturaleza de su testimonio, y Hechos 15:28 , donde hay una distinción paralela de los dos factores.

ἀπ' ἀρχῆς . compensación 1 Juan 2:7 ; 1 Juan 2:24 ; 1 Juan 3:11 y especialmente Juan 3:8 , donde como aquí tenemos el presente: Winer, p.

334. El contexto debe decidir el significado (ver com . Juan 1:1 ; Juan 6:64 ): aquí se entiende claramente el comienzo del ministerio de Cristo. Podían dar testimonio de lo que ellos mismos habían visto y oído ( Lucas 1:2 ; Hechos 1:22 ). ver com . Juan 16:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento