Esto aparentemente fue dicho por el oído de Jesús, porque Juan 6:61 dice εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐν ἑαυτῷ, “Jesús sabiendo en sí mismo”, es decir, viendo que estaban murmurando, comprendió intuitivamente en qué estaban tropezando. , y dijo τοῦτο ὑμᾶς … πρότερον; “¿Te hace tropezar este dicho? Si, pues, veis al Hijo del hombre que sube donde estaba antes, ¿con qué supliremos? O bien, ¿no te escandalizarás mucho más? O, ¿no te convencerás entonces? Según el primero, el sentido sería: Si ahora decís, ¿cómo puede este hombre darnos a comer su carne? mucho más lo dirás entonces cuando Su carne desaparezca por completo.

Pero la segunda interpretación da el mejor sentido: Encontrarás más fácil creer que bajé del cielo, cuando me veas regresar allá. Cf. Juan 3:13 ; Juan 13:3 . Entonces reconoceréis también en qué sentido os dije que debéis comer mi carne.

τὸ πνεῦμα ἐστι τὸ ζωοποιοῦν, ἡ σὰρξ οὐκ ὠφελεῖ οὐδέν. Por lo tanto, fue el espíritu que animó la carne al darla lo que aprovechó; no fue eficaz el sacrificio externo de su cuerpo, sino el espíritu que lo incitó. La aceptación del juicio de Dios sobre el pecado, la devoción al hombre y la perfecta armonía con Dios, manifestada en la cruz, es lo que da vida al mundo; y es de este Espíritu del que se invita a los hombres a participar.

Por lo tanto, no es una transacción carnal sino espiritual de la que les he estado hablando. [Bengel excelentemente: “Non sola Deitas Christi, nec solus Spiritus sanctus significatur, sed universe Spiritus , cui contradistinguitur caro ”.] τὰ ῥήματα … ἐστιν, todo Su discurso en Cafarnaúm, y cualesquiera otros dichos que había pronunciado, eran espíritu y vida. Fue a través de lo que dijo que se dio a conocer y se ofreció a ellos. A los que creyeron en Sus palabras, el espíritu y la vida llegaron al creer. Al creer, fueron puestos en contacto con la vida en Él.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento