ἐν ἐκείναις τ. ἡ. = en aquellos días; una nota indefinida de tiempo = mientras Juan estaba llevando a cabo su ministerio de predicación y bautismo. ῆλθεν Ἰησοῦς, vino Jesús, con qué sentimientos, en comparación con los fariseos y saduceos, vide notas sobre el monte ἀπὸ Ναζ. τ. Γαλ., de Nazaret , presumiblemente Su hogar; de Galilea , para definir la parte del país para los forasteros; sólo Galilea mencionada en el monte.

εἰς τὸν Ἰ.: ἐν con dativo en Marco 1:5 . La expresión está preñada, la idea de descender al río está latente en εἰς. ὑπὸ Ἰωάν., por John; no se indica vacilación; cf. comentarios sobre tres narraciones sinópticas sobre este punto en Mt. Ni siquiera parece si Juan tenía alguna sospecha de que el visitante de Nazaret era ὁ ἰσχυρότερος, de quien había hablado.

La manera en que se relata el bautismo de Jesús es el primer ejemplo del realismo de este Evangelio, los hechos acerca de Jesús se expresan de manera desnuda en comparación, por ejemplo , con Lc., quien está influenciado por el decoro religioso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento