κατέναντι ὑ., frente a ti. Este adverbio (de κατά ἔναντι) no se encuentra en los autores griegos, pero aparece con frecuencia en Sept [100] ἐφʼ ὃν οὐδεὶς οὔπ. ἀν. ἐκάθισεν : este punto, que el pollino nunca había sido usado, parecería de vital importancia después, desde el punto de vista cristiano, y uno no puede sorprenderse de que ocupó un lugar seguro en la tradición, como lo demuestra la narración en Mc.

seguido por Lc. Pero está permitido considerar esto como una expansión de lo que Jesús realmente dijo. La idea subyacente es que para fines sagrados sólo pueden emplearse animales no utilizados ( vide Números 19:2 ; 1 Samuel 6:7 ). λύσατε, φέρετε: aoristo y presente; el primero denota un acto momentáneo, el segundo un proceso.

[100] Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento