Σίμων Πέτρος : ahora como siempre portavoz de los Doce. Puede haber naturalezas más profundas entre ellos (¿Juan?), pero él es el más enérgico y franco, aunque al mismo tiempo emocional más que intelectual; fuerte, como lo es el carácter apasionado, más que con la fuerza del pensamiento, o de una voluntad constantemente controlada por una firme comprensión de grandes principios: no una roca en el sentido en que San Pablo lo era.

σὺ εἶ … τοῦ ζῶντος : “Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente”, en Mc. simplemente “Tú eres el Cristo”, en Lc. “el Cristo de Dios”. El primer pensamiento de uno es que Mk. da la forma original de la respuesta; y, sin embargo, en vista del temperamento vehemente de Peter, uno no puede estar completamente seguro de eso. La forma en Mt. ciertamente responde mejor a la respuesta de Jesús, vide en Mateo 16:17 .

En todo caso, el énfasis recae en lo que es común a los tres relatos: la afirmación de la cristiandad de Jesús. Eso fue lo que diferenció a los discípulos de la multitud favorablemente dispuesta. Este último decía en efecto: a lo sumo un precursor del Mesías, probablemente ni eso, sólo un profeta digno de ser nombrado junto a los conocidos profetas de Israel. Los Doce a través de Pedro dijeron: no solo un profeta o un precursor del Mesías, sino el Mesías mismo.

El resto de la respuesta en Mateo, ya sea pronunciada por Pedro o añadida por el evangelista (para corresponder, por así decirlo, al Hijo del Hombre en Mateo 16:13 ), es simplemente expansión o epexegesis. Si lo dice Pedro, sirve para mostrar que habló con emoción y con un sentido de la gravedad de la declaración. No se puede determinar el valor teológico preciso de la cláusula añadida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento