διὸ προσλαμβάνεσθε ἀλλήλους : διὸ = que tal elogio sea posible. Para προσλαμβ. véase Romanos 14:1-3 . καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς προσελάβετο ὑμᾶς. ὑμᾶς cubre ambos partidos en la Iglesia, sin embargo deben distinguirse; si Cristo recibió a ambos, están obligados a recibirse el uno al otro.

Las últimas palabras, εἰς δόξαν τοῦ θεοῦ, probablemente deben interpretarse como προσλαμβάνεσθε ἀλλήλους; retoman la idea de Romanos 15:6 (ἵνα… δοξάζητε); el διὸ con el que comienza Romanos 15:7 15,7 parte de esa idea de glorificar a Dios, y la mira como el fin a alcanzar cuando todos los cristianos enamorados se reciben unos a otros.

Pero la cláusula tiene, por supuesto, un significado incluso si se adjunta a lo que precede inmediatamente: ὁ Χριστὸς προσελ. ὑμᾶς. Cf. Filipenses 2:11 ; Efesios 1:12-14 . La recepción de los judíos por parte de Cristo condujo a que Dios fuera glorificado por su fidelidad; Su recepción de los gentiles a Dios siendo glorificado por su misericordia.

Así Weiss, quien argumenta que en lo que sigue tenemos la ampliación y prueba de la idea de que la gloria de Dios (la gloria de su fidelidad y de su misericordia) es el fin contemplado por la recepción de Cristo tanto de judíos como de gentiles.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento