γινώσκοντες : “reconociendo”; esta parece ser la fuerza de la palabra γιγνώσκω en griego helenístico (ver Lightfoot, Ep. to the Galatians , p. 171); si es así, viene muy apropiadamente después de ἡγήσασθε. τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως: según ejemplos del uso de la palabra δοκίμιον dados por Deissmann ( Neue Bibelstudien , pp.

187 ss.) significa “puro” o “genuino”; es el neutro del adjetivo usado como sustantivo, seguido de un genitivo; la frase significaría así: “Lo que es genuino en vuestra fe obra…”; este significado de δοκίμιον hace que 1 Pedro 1:7 sea más claro y significativo; cf. Proverbios 27:21 (septiembre.

); Señor 2:1 ss. Sobre πίστις ver Santiago 1:6 . κατεργάζεται : forma enfática de ἐργάζεται, “logra”. ὑπομονήν: la palabra aquí significa “el estado de ánimo que perdura”, a diferencia del acto de perdurar, que es el significado de la palabra en 2 Corintios 1:6 ; 2 Corintios 6:4 . Philo llama a ὑπομονή la reina de las virtudes (ver Mayor, in loc .), es una que probablemente no ha sido ejemplificada más plenamente que en la historia de la raza judía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento