“¿No tenemos derecho a comer y a beber? 5. ¿No tenemos derecho a llevar una hermana por mujer, como los demás apóstoles y los hermanos del Señor y Cefas? 6. O yo solo y Bernabé, ¿no tenemos poder para dejar de trabajar?”

Pablo usa el plural ( tenemos ), porque está pensando también en Bernabé, quien a este respecto actuó de la misma manera que él ( 1 Corintios 9:6 ); quizás también quiere incluir a Silas y Timoteo, quienes habían trabajado con él en la fundación de la Iglesia de Corinto, uniéndose a él en su modo de vida; borrador 1 Corintios 9:11 : “ Si sembramos entre vosotros cosas espirituales.

...” Los términos comer y beber reciben del contexto este significado especial: comer y beber a expensas de la Iglesia. Ya no se cuestiona el consumo de carnes sacrificadas. El interrogativo μή asume la respuesta negativa: “Sin embargo, ¿no es (μή) posible que no tengamos ( οὐκ) el derecho...?”

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento