Y cuidado por el que vive por los siglos de los siglos - Por el Dios siempre vivo: una forma de juramento de uso extenso ahora. La idea esencial en tal juramento es apelar a Dios; una referencia solemne a Él como testigo; un enunciado en presencia de Aquel que conoce la verdad o la falsedad de lo que se dice, y que castigará al que lo apele falsamente. Es usual, en tal juramento, para darle mayor solemnidad, referirse a algún atributo de Dios, o algo en el carácter divino sobre el cual la mente descansaría en ese momento, como tendiendo a hacerlo más impresionante. Así, en el pasaje que tenemos ante nosotros, la referencia es a Dios como "siempre vivo"; es decir, ahora es un testigo, y lo será siempre; ahora tiene el poder de detectar y castigar, y siempre tendrá el mismo poder.

Quién creó el cielo, y las cosas que en él hay, ... - ¿Quién es el Creador de todas las cosas en el cielo, en la tierra y en el mar; es decir, en todo el universo. El diseño de referirse a estas cosas aquí es lo que se especifica para dar mayor solemnidad al juramento mediante una referencia particular a alguien de los atributos de Dios. Con esta visión, nada podría ser más apropiado que referirse a él como el Creador del universo, que denota su poder infinito, su derecho a gobernar y controlar todas las cosas.

Que ya no debería haber tiempo - Esta es una expresión muy importante, ya que es la sustancia de lo que el ángel afirmó de una manera tan solemne; y como la interpretación de todo el pasaje depende de ello. Ahora parece estar generalmente de acuerdo entre los críticos que nuestra traducción no da el verdadero sentido, en la medida en que:

(a) Como ese no era el final de los asuntos humanos, y

(b) A medida que proceda a indicar qué ocurriría después de eso.

En consecuencia, se han propuesto diferentes versiones del pasaje. El Prof. Stuart lo expresa, "esa demora ya no será". Sr. Elliott, “que el tiempo aún no será; pero en los días de la voz del séptimo ángel, cuando esté a punto de sonar, entonces el misterio de Dios será terminado ". Señor Lord, "que el tiempo aún no será, sino en los días de la voz del séptimo ángel", etc. Andrew Fuller (Works, vol. Vi. P. 113), "no debería haber demora". Entonces Dr. Gill. Sr. Daubuz, "aún no será el momento". Vitringa (pág. 432), tempus non fore amplius, "el tiempo no habrá más". Él lo explica (p. 433) como significando, "no es que esto deba tomarse absolutamente, como si al sonar la séptima trompeta todas las cosas terminaran, y la gloriosa epifanía - ἐπίφανεια epifania (o manifestación de Jesucristo) - entonces ocurriría, quien pondría fin a todas las aflicciones de su iglesia; pero en un sentido limitado, restringir, lo que significa que no habría demora entre el sonido de la séptima trompeta y el cumplimiento de las profecías ". El sentido de este pasaje debe ser determinado por el significado de las palabras y la conexión:

(a) La palabra "tiempo" - χρόνος chronos - es la palabra griega común para denotar tiempo, y puede aplicarse al tiempo en general, o a cualquier tiempo o período específico. Ver Robinson, Lexicon sub voce, (a, b). En la palabra misma no hay nada para determinar su significado particular aquí. Puede referirse al tiempo en general, o al tiempo en consideración, y que fue el tema de la profecía. ¿Cuál de estas es la verdadera idea que debe ser determinada por las otras circunstancias mencionadas? Sin embargo, debe agregarse que la palabra en sí misma no denota retraso, y nunca se usa para denotar eso directamente. Solo puede denotar eso porque la demora ocupa o consume tiempo, pero este sentido del sustantivo no se encuentra en el Nuevo Testamento. Sin embargo, se encuentra en el verbo χρονίζω chronizō, demorarse, retrasarse, demorarse, Mateo 25:5; Lucas 1:21.

(b) La ausencia del artículo - "tiempo", no "el tiempo" - naturalmente le daría un significado general, a menos que haya algo en la conexión que lo limite a algún período conocido en consideración. Ver las notas en Apocalipsis 8:2; Apocalipsis 10:3. En este último punto de vista, si el tiempo al que se hace referencia sería suficientemente definido sin el artículo, el artículo no necesita ser insertado. Este es un caso así, y se rige por la omisión del artículo según lo establecido por el Dr. Middleton, parte 1 Crónicas 3: El principio es que cuando la cópula, o verbo que conecta el tema y predicado, es el verbo sustantivo, luego se omite el artículo. "Afirmar la existencia", dice él, "de aquello de lo que ya se supone la existencia, sería superfluo; negarlo sería contradictorio y absurdo ". Según sea aplicable al caso que tenemos ante nosotros, el significado de esta regla sería que la naturaleza del tiempo aquí referido está implícito en el uso del verbo sustantivo (ἔσται estai), y que en consecuencia No es necesario especificarlo. Todo lo que hay que decir sobre este punto es que, bajo el supuesto de que John se refirió a un tiempo específico, en lugar del tiempo en general, no sería necesario, según esta regla, insertar el artículo. La referencia se entendería sin ella, y la inserción sería innecesaria. Este es sustancialmente el razonamiento del Sr. Elliott (vol. Ii. P. 123), y se presenta por lo que vale. Mi propio conocimiento de los usos del artículo griego es demasiado limitado para justificarme al pronunciar una opinión sobre el tema, pero las autoridades pueden autorizar la afirmación de que, en el supuesto de que aquí se mencione un período conocido en particular , la inserción del artículo no sería necesaria.

(c) La partícula traducida como "más larga" - έτι eti - "el tiempo ya no será" - significa correctamente, según Robinson (Lexicon), "todavía, todavía"; Insinuando:

(1) Duración - tal como se habla de la actualidad; del presente en alusión al pasado y, con una negativa, no más, ya no;

(2) Implicando la adhesión, adición, aún, más, más, además. Según Buttmann, sección gramatical 149, vol. yo. pag. 430, significa, cuando está solo, “aún quieto, aún más lejos; y con un negativo, no más, no más ". La partícula ocurre a menudo en el Nuevo Testamento, como se puede ver en la Concordancia. Se presenta con mayor frecuencia "todavía" que por cualquier otra palabra (compare Mateo 12:46; Mateo 17:5; Mateo 19:2; Mateo 26:47 ; Mateo 27:63; Marco 5:35; Marco 8:17; Marco 12:6; Marco 14:43 - y así en el otros evangelios, los hechos y las epístolas); en total, 50 veces. En el Libro de Apocalipsis solo se representa una vez "todavía", Apocalipsis 6:11, pero se representa "más" en Apocalipsis 3:12; Apocalipsis 7:16; Apocalipsis 9:12; Apocalipsis 12:8; Apocalipsis 18:21 (tres veces), Apocalipsis 18:23 (dos veces); Apocalipsis 20:3; Apocalipsis 21:1, Apocalipsis 21:4 (dos veces); "Más largo" en Apocalipsis 10:6; "Still" en Apocalipsis 22:11 (cuatro veces). El uso, por lo tanto, justificará la interpretación de la palabra por "todavía", y en relación con lo negativo, "aún no", lo que significa que la cosa mencionada no ocurrirá de inmediato, sino que será más adelante. Con respecto al significado general, entonces, de este pasaje en su conexión, podemos comentar:

(a) Que no puede significar, literalmente, que ya no habría tiempo, o que el mundo llegaría a su fin por completo, ya que el orador procede a revelar los eventos que ocurrirían después de eso, extendiéndose hasta el futuro futuro Apocalipsis 10:11, y el detalle que sigue Apocalipsis 11 antes de que suene la séptima trompeta es como para ocupar un período considerable, y la séptima trompeta también debe sonar. Ninguna construcción justa del lenguaje, por lo tanto, requeriría que entendamos que esto significa que los asuntos del mundo terminarían entonces.

(b) La conexión, entonces, aparte de la cuestión del uso gramatical, requerirá una construcción tal como la sugerida anteriormente: "que el tiempo", es decir, cierto tiempo determinado, conocido o designado, "aún no sería, "Pero sería en algún período futuro; es decir, como se especifica, Apocalipsis 10:7, "en los días de la voz del séptimo ángel, cuando comenzará a sonar". Entonces "el misterio de Dios se terminaría", y los asuntos del mundo se pondrían en pie permanente.

(c) Esto implicaría que, en el momento en que apareció el ángel, o en el momento al que se refiere, habría alguna expectativa o creencia general de que "el misterio estaba por terminar y que los asuntos del mundo debían llegar a su fin. La interpretación adecuada nos llevaría a suponer que habría una expectativa tan general de esto, como para hacer la afirmación solemne del ángel adecuada para corregir una opinión prevaleciente, y para mostrar que la interpretación correcta no se puso en lo que parecía ser La tendencia de las cosas.

(d) De hecho, encontramos que esta expectativa realmente existía en el momento de la Reforma; que tal interpretación fue puesta en las profecías, y en los eventos que ocurrieron; y que la impresión de que el Mesías estaba por venir, y el reinado de los santos a punto de comenzar, era tan fuerte como para justificar alguna interferencia, como el juramento solemne del ángel, para corregir la mala interpretación. Es cierto que esta impresión había existido en épocas anteriores, e incluso en las primeras edades de la iglesia; pero, de hecho, era cierto, y eminentemente cierto, en la época de la Reforma, y ​​había, en muchos sentidos, una fuerte tendencia a esa forma de creencia. Los reformadores, al interpretar las profecías, aprendieron a conectar la caída del papado con la venida de Cristo y con su reino universal sobre la tierra; y al ver las evidencias del acercamiento del primero, naturalmente anticiparon que el segundo estaba a punto de ocurrir.

Compare Daniel 2:34; Dan 12:11 ; 2 Tesalonicenses 2:3, 2 Tesalonicenses 2:8. La anticipación de que el Señor Jesús estaba por venir; que los asuntos del mundo, en la forma actual, se iban a cerrar; que el reinado de los santos pronto comenzaría; y que el reino permanente de justicia se establecería, se convirtió casi en la creencia actual de los reformadores, y se expresó con frecuencia en sus escritos. Así, Lutero, en el año 1520, en su respuesta al toro de excomunión del Papa, expresa sus anticipaciones: "Nuestro Señor Jesucristo aún vive y reina; quien, confío firmemente, vendrá en breve, y matará con el espíritu de su boca, y (destruirá con el brillo de su venida, ese Hombre de pecado ”(Merle D'Aubig., vol. ii. p. 166). Después de ser convocado ante la Dieta en Worms, y después de que el emperador le había condenado a él, recurrió a la misma expectativa alegre: "Por esta vez", dijo, "los judíos, como el día de la crucifixión". , puede cantar su paean; pero la Pascua vendrá por nosotros, y luego cantaremos Aleluya "(D'Aubig., vol. ii. p. 275). Al año siguiente, escribiendo a Staupitz, hizo un llamamiento solemne contra su abandonando la Reforma, en referencia al cumplimiento seguro y avanzado de la profecía de Daniel. "Mi padre", dijo él, "las abominaciones del Papa, con todo su reino, deben ser destruidas; y el Señor hace esto sin mano, por el Palabra sola. El tema excede toda comprensión humana. Aprecio las mejores esperanzas "(Milner, p. 692).

En 1523, así, en una tensión similar, expresa sus esperanzas: “El reino del Anticristo, según el profeta Daniel, debe ser quebrantado sin manos; es decir, las Escrituras serán entendidas poco a poco; y cada uno predicará contra la tiranía papal, desde la Palabra de Dios, hasta que el Hombre de pecado esté desierto de todos y muera de sí mismo ”(Milner, p. 796). Melancthon entretuvo los mismos sentimientos con respecto al enfoque del fin del mundo. Al comentar sobre el pasaje en Daniel relacionado con el "cuerno pequeño", se refiere a un argumento que ha prevalecido: "Las palabras del profeta Elías deben estar marcadas por todos, e inscritas en nuestras paredes y en las entradas de nuestras casas Seis mil años permanecerá el mundo, y después de eso será destruido; dos mil años sin la ley; dos mil años bajo la ley de Moisés; dos mil años bajo el Mesías; y si alguno de esos años no se cumple, se acortarán (un acortamiento intimidado por Cristo también, a causa de nuestros pecados) ".

La siguiente adición manuscrita a este argumento se ha encontrado en la mano de Melancthon, en la propia copia de la Biblia alemana de Lutero: "Escrito 1557 d.C., y desde la creación del mundo, 5519; de qué número podemos ver que este mundo envejecido no está lejos de su fin ". Así también creyeron los reformadores británicos. Por lo tanto, Dr. Latimer: “Clamemos a Dios día y noche ... Padre misericordioso, ¡que venga tu reino! Pablo dice: El Señor no vendrá hasta que venga la desviación de la fe 2 Tesalonicenses 2:3; qué cosa ya está hecha y pasada. El anticristo ya es conocido en todo el mundo. Por lo tanto, el día no está lejos ". Luego, volviendo a la consideración de la edad del mundo, como lo había hecho Melancthon, dice: "El mundo fue ordenado para soportar, como todos los eruditos afirman, 6000 años. Ahora de ese número ha pasado 5552 años, por lo que no queda más que 448 años. Además, esos días se acortarán por el bien de los elegidos. Por lo tanto, todos esos hombres excelentes y eruditos, que sin duda Dios ha enviado al mundo en estos últimos días para advertir al mundo, se reúnen de la Sagrada Escritura de que el último día no puede estar muy lejos ”.

Entonces, de nuevo, en un sermón sobre la cercanía de la segunda venida, dice: "Para que tal vez ocurra en mis días, viejo como soy, o en los días de mis hijos". De hecho, es bien sabido que esta era una opinión frecuente entre los reformadores; y este hecho mostrará con qué propiedad, si el pasaje ante nosotros fue diseñado para referirse a la Reforma, se hizo esta solemne declaración del ángel, que el "tiempo aún no sería", que esas anticipaciones surgirían del La naturaleza del caso, y de las interpretaciones que se pondrían en lo que parecía ser el sentido obvio de las profecías, eran infundadas, y que todavía debe intervenir un tiempo considerable antes de que los eventos se consuman.

(e) El sentido apropiado de este pasaje, entonces, de acuerdo con la interpretación anterior sería “Y el ángel levantó su mano al cielo, y jura por el que vive por los siglos de los siglos, que el tiempo aún no debe ser; pero, en los días de la voz del séptimo ángel, cuando él comience a sonar, el misterio de Dios habrá terminado ". Las apariencias, de hecho, indicarían que los asuntos del mundo iban a terminar y que las profecías sobre el fin del mundo estaban a punto de cumplirse: pero el ángel jura solemnemente "por Aquel que vive por los siglos de los siglos". y cuyo reinado, por lo tanto, se extiende a través de todos los cambios en la tierra - "por Aquel que es el Creador de todas las cosas", y cuyo único propósito puede determinar cuándo será el fin, que el tiempo aún no será. Esas expectativas preciadas aún no se realizarían, pero había una serie de eventos importantes para intervenir antes de que llegara el final. Entonces, cuando suene el séptimo ángel, sería la consumación de todas las cosas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad