- Jacob en Gosén

11. רעמסס ra‛m e sês , Ra'meses “hijo del sol”.

31. מטה mı̂ṭṭāh , “cama”. מטה maṭṭeh “bastón”.

Ahora se hacen arreglos para el asentamiento de Israel en Gosén. Luego se registra la administración de José durante los años restantes de la hambruna. Durante todo este período su padre y hermanos están sujetos a él, como su superior político, según la lectura de sus primeros sueños. Luego nos acercamos al lecho de muerte de Jacob, y lo escuchamos jurar a José que lo enterraría en la tumba de sus padres.

Génesis 47:1

José anuncia al Faraón la llegada de sus parientes. “De todos sus hermanos”, más exactamente del final de sus hermanos. Cinco hombres, un número favorito en Egipto. Pastores, propietarios y alimentadores de ovejas y otros bovinos. "Pastar." Por lo tanto, parece que la sequía había hecho que el pastoreo fuera extremadamente escaso. Hombres de habilidad, competentes para hacerse cargo de la supervisión de otros. “Jacob su padre”, lo presenta ante Faraón, después de haber resuelto todos los asuntos comerciales.

“Jacob bendijo a Faraón”. Este es el regreso agradecido del patriarca por la gran bondad y generosidad del faraón hacia él y su casa. Él es consciente de una dignidad aún más alta que la de Faraón, ya que es un príncipe de Dios; y como tal otorga su preciosa bendición. Faraón quedó impresionado con su venerable apariencia y preguntó cuál era su edad. “Peregrinación” - permanencia, deambular sin una morada constante o tenencia fija.

Así fue la vida de los patriarcas en la tierra prometida . “Pocos y malvados”. Los años de Jacob en este tiempo eran muy cortos de los de Abraham e Isaac, por no hablar de los hombres más antiguos. Mucha amargura también se había mezclado en su copa desde el momento en que engañó a su hermano de la primogenitura y la bendición, que le habrían llegado de manera lícita si hubiera esperado con paciencia.

Obligado a huir para salvar su vida de la casa de su padre, sirviendo siete años por una esposa amada, y negándose a recibir la recompensa esperada por un suegro engañoso, sirviendo siete largos años más por el objeto de sus afectos, cambiando su salario. diez veces durante los seis años de su trabajo adicional para su manutención, afligido por la deshonra de su única hija, la imprudente venganza de Simón y Leví, la muerte de su amada esposa en el parto, el vergonzoso incesto de Rubén, la pérdida de José mismo durante veintidós años, y la hambruna actual con todas sus ansiedades: debe confesarse que Jacob se ha familiarizado con una parte no pequeña de los males de la vida.

"Bendito faraón". Es posible que esta bendición sea la misma que la ya mencionada, ahora reiterada en el lugar que le corresponde en la narración. “Según los pequeños”. Esto significa, ya sea en proporción al número de cada hogar, o con toda la ternura con la que un padre atiende a su descendencia infantil.

Génesis 47:13

José introduce cambios notables en la relación del soberano y el pueblo de Egipto. “No había pan en toda la tierra”. Las tiendas privadas de los ricos probablemente se agotaron. “Y José recogió toda la plata”. Las viejas reservas de grano y dinero, que habían entrado en el país durante los años de abundancia, parecen haber durado cinco años. “Y José llevó la plata a la casa de Faraón.

Él era simplemente el mayordomo de Faraón en este asunto, e hizo una devolución completa de todos los pagos que llegaron a sus manos. “La plata se gastó”. El pueblo hambriento no tiene más dinero; pero deben tener pan. José es fértil en recursos. Propone llevarse su ganado. Esto fue realmente un alivio para la gente, ya que no tenían medios para proporcionarles forraje. El valor de las mercancías se altera por completo por un cambio de circunstancias.

Las perlas no comprarán un vaso de agua en un desierto vasto y lúgubre. El ganado se vuelve inútil cuando el alimento escasea y los medios para obtenerlo se agotan. Para su ganado, José les da alimento durante el sexto año.

Génesis 47:18

El séptimo año ya ha llegado. La plata y el ganado ahora se han ido. No queda nada más que sus tierras, y con ellas ellos mismos como siervos de la tierra. En consecuencia, le hacen esta oferta a José, que él no puede rechazar. Por lo tanto, es evidente que Faraón aún no tenía ningún derecho legal sobre el suelo. En tiempos primitivos, los primeros que entraban en un país desocupado se convertían, por costumbre natural, en propietarios de las tierras que poseían y cultivaban.

The mere nomad, who roamed over a wide range of country, where his flocks merely cropped the spontaneous herbage, did not soon arrive at the notion of private property in land. But the husbandman, who settled on a promising spot, broke up the soil, and sowed the seed, felt he had acquired by his labor a title to the acres he had cultivated and permanently occupied, and this right was instinctively acknowledged by others.

Por lo tanto, cada cultivador se convirtió en el dueño absoluto de su propia finca. Por lo tanto, las tierras de Egipto pertenecían a los campesinos del país y estaban a su disposición. Estas tierras ya no tenían valor para aquellos que no tenían provisiones para sí mismos ni semillas para su suelo. Ellos voluntariamente parten de ellos, por lo tanto, por la provisión de un año y un suministro de semilla. De esta manera las tierras de Egipto cayeron en manos de la corona por una compra gratuita.

“Y al pueblo lo trasladó a las ciudades”. Esto no es un acto de capricho arbitrario, sino una medida sabia y bondadosa para la más conveniente alimentación del pueblo hasta que se completen los nuevos arreglos para el cultivo de la tierra. La clase sacerdotal se sostenía con una asignación estatal y, por lo tanto, no estaba obligada a enajenar sus tierras. Por lo tanto, se convirtieron por esta revolución social en un orden privilegiado. La clase militar también estuvo exenta muy probablemente de la cesión de sus derechos patrimoniales, ya que se mantuvieron en las tierras de la corona.

Génesis 47:23

te he comprado - Había comprado sus tierras, y por eso podían ser considerados, de alguna manera, como los sirvientes del Faraón, o los siervos de la tierra. “De la ganancia daréis el quinto a Faraón”. Esto explica a la vez el alcance de su responsabilidad y la seguridad de su libertad y propiedad. No se convierten en siervos de Faraón. Son dueños de su tierra bajo él por una nueva tenencia. Ya no están sujetos a exacciones arbitrarias.

Tienen una renta anual establecida, que guarda una relación fija con la cantidad de su cosecha. Este es un ajuste equitativo de sus cuotas y los coloca bajo la protección de una ley estatutaria. En consecuencia, el pueblo está muy complacido con la promulgación de José, que se convierte en adelante en la ley de Egipto.

Génesis 47:27

Y estaban poseídos de ella. - Se convierten en propietarios o arrendatarios de la tierra en Gosén. Los israelitas fueron reconocidos como súbditos con plenos derechos de hombres libres. “Crecieron y se multiplicaron en gran manera”. Ahora están ubicados en un territorio definido, donde están libres de la contaminación que surge del matrimonio promiscuo con una raza idólatra; y por lo tanto, el Señor otorga la bendición de la fecundidad y la multiplicación, para que en una generación o dos más puedan casarse entre sí.

Es una circunstancia notable que hasta ahora leemos de solo dos hijas en la familia de Jacob. Los hermanos no podían casarse con sus hermanas, y no era deseable que las mujeres formaran afinidad con el pagano, ya que en general tenían que seguir la fe de sus maridos. Aquí termina la duodécima sección del Pentateuco.

Génesis 47:28

Jacob vive diecisiete años en Egipto, y así sobrevive doce años al hambre. “Llamó a su hijo José”. José retuvo su poder y lugar cerca de Faraón después de que se completaron los catorce años de servicio especial; por lo tanto, Jacob espera de él el cumplimiento de sus deseos con respecto al lugar de su sepultura. “Pon tu mano debajo de mi muslo” .

Obliga a José por una aseveración solemne a llevar sus restos mortales a la tierra prometida. “E Israel se inclinó sobre la cabecera de la cama”. Al recibir la solemne promesa de José, se vuelve hacia la cabecera de la cama y adopta la postura de adoración, sin duda dando gracias a Dios por todas las misericordias de su vida pasada, y por esta última señal de deber filial y afecto. La Septuaginta tiene la traducción: ἐπί τὸ ἄκρον τῆσῥάβδον αὐτοῦ epi to ākron akron tēs rabdou autou “en la punta de su bastón”, que se da en la Epístola a los Hebreos . Esto se obtiene por un mero cambio en el punto vocálico de la última palabra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad