Plantaré en el desierto - La imagen en este versículo es frecuente en Isaías. Está diseñado para mostrar que Dios proporcionaría a su pueblo abundantes consuelos, y que proporcionaría fuentes inesperadas de consuelo, y eliminaría de ellos sus pruebas y calamidades anticipadas. La imagen se refiere al regreso de los exiliados a su propia tierra. Ese viaje transcurrió a través de Arabia Deserta, un vasto desierto, donde naturalmente esperarían encontrarse con nada más que colinas áridas, rocas desnudas, llanuras resecas y arenas ardientes. Dios dice que los bendeciría de la misma manera que si en ese desierto desolado plantara el cedro, la acacia, el mirto y el abeto, y hiciera de toda la distancia un bosque, donde las fuentes burbujearían a lo largo de sus tierras. camino, y las corrientes brotaron de las colinas (compare las notas en Isaías 32:15).

El cedro - El cedro grande y hermoso, con una altura elevada y ramas extendidas como las que crecieron en el Líbano (compárese Isaías 9:1, nota; Isaías 37:24, nota).

El árbol shittah - Este es el nombre hebreo sin cambio, שׁטה shı̂ṭṭâh. La Vulgata es espinam. La Septuaginta lo representa, Πύξον Puchon - 'La caja.' Lowth lo representa, 'La acacia'. Probablemente la acacia, o la spina AEgyptiaca - La espina egipcia de los antiguos - está destinada a ello. Es un árbol grande, que crece abundantemente en Egipto y Arabia, y es el árbol del que se obtiene la goma arábiga. Está cubierto de grandes espinas negras, y la madera es dura y, cuando es vieja, se asemeja al ébano.

Y el mirto - El mirto es un árbol que se eleva con un tallo vertical arbustivo, de ocho o diez pies de altura. Sus ramas forman una cabeza densa y completa, estrechamente adornada con hojas ovales lanceoladas. Tiene numerosas flores pequeñas y pálidas de las axilas, individualmente en cada pie (Encyc.) Hay varias especies del mirto, y se distinguen especialmente por su formación de una parte superior densa y cerrada, y por lo tanto constituyen un árbol valioso para la sombra. Es un árbol que crece con gran rapidez.

Y el árbol del aceite - En hebreo, ‘Árbol del petróleo’, es decir, producir petróleo. Sin duda, la aceituna está destinada aquí, de cuyo aceite de fruta se obtuvo en abundancia. Este era un árbol común en Palestina, y fue uno de los más valorados que creció.

El abeto - La palabra utilizada aquí (ברושׁ b e rôsh) se representa comúnmente, en nuestra versión, 'abeto' (Isaías 60:13; Isaías 55:13; Zacarías 11:2; Hos 14: 8-9 ; 2 Samuel 6:5; 1Ki 5: 8 , 1 Reyes 5:1; 1Ki 6:15 , 1 Reyes 6:34; Nahúm 2:3 y en otros lugares). Nuestros traductores lo entendieron evidentemente como una referencia al cedro. Sin embargo, a menudo se une con el cedro (vea la nota en Isaías 14:8; compare Isaías 37:24; Zacarías 11:1), y evidentemente denota otro árbol, Probablemente de la misma clase. Es probable que la palabra generalmente denote el ciprés. Hay varios tipos de cipreses. Algunos son de hoja perenne, y otros son caducifolios, como el cedro blanco americano. La madera de estos árboles es notable por su durabilidad. Entre los antiguos, los ataúdes estaban hechos de él, y el árbol en sí era un emblema de luto. Se menciona aquí porque sus ramas extendidas y su denso follaje producirían un tono agradecido.

Y el pino - La Septuaginta representa esto Λεύκην Leukēn, y - 'El álamo blanco'. Vulgate lo traduce como "El olmo". Gesenius supone que se pretende una especie de roble duro, encina o ilex. Sin embargo, no es fácil determinar a qué especie de árbol se refiere.

El arbol de caja - Gesenius supone que con esta palabra se denota un árbol alto - una especie de cedro que crece en el monte Líbano que se distingue por la pequeñez de sus conos , y la dirección hacia arriba de sus ramas. Con nosotros, el cuadro de palabras denota un arbusto utilizado para bordear parterres. Pero la palabra aquí denota un árbol, tal como fue suficiente para constituir una sombra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad