No volverás a llamarte Renegado - Es decir, ya no estarás tan abandonado como para hacer una denominación I adecuada. Esto se refiere al nuevo nombre que el profeta dice que Isaías 62:2 se le conferirá.

Tampoco tu tierra - Tu país ya no será tan desperdiciado que el término desolación (שׁממה sh e mâmâh, griego ἔρημος erēmos) se le aplicará correctamente.

Pero serás llamado Hepzi-bah - Margen, como hebreo, 'Mi deleite está en ella'. La idea es que Yahweh le mostraría tal favor, y tendría tanto placer en su gente, que este nombre de cariño se le daría apropiadamente. La Septuaginta representa esto, Θέλημα ἐμὸν Thelēma emon - "Mi voluntad" o mi deleite. El sentido es que Jerusalén sería eminentemente el objeto de su deleite.

Y tu tierra Beulah - Margen, como hebreo, 'Casado' o, mejor dicho, 'estás casado'. La Septuaginta lo traduce, Οἰκουμένη Oikoumenē - 'Habitado.' Lowth lo traduce, 'La matrona casada.' La figura está tomada de una mujer que se había divorciado, y cuyo nombre apropiado era Renegado. 'Dios dice aquí que el el nombre apropiado de aquí en adelante no sería el Desamparado, sino el casado, el favorecido y bendecido por Dios (vea las notas en Isaías 1:1). Un lenguaje como este es común en Oriente. ‘Se habla de un soberano como casado con sus dominios; dependen mutuamente el uno del otro. Cuando un rey toma posesiones de otro, se dice que está casado con ellos "- (Roberts).

Tu tierra se casará - Ver las notas en Isaías 54:4, donde esta cifra se extiende a mayor longitud. Por una figura similar, la iglesia está representada como la bella novia del Cordero de Dios Apocalipsis 21:9; Apocalipsis 19:7.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad