Porque él dijo - Yahweh había dicho. Es decir, dijo esto cuando los eligió como su pueblo único, y entró en un pacto solemne con ellos.

Seguramente son mi gente - La referencia aquí es el hecho de que él hizo un pacto con ellos para ser su Dios.

Niños que no mienten - Eso no me resultará falso - indicando la expectativa razonable que Yahweh podría tener, cuando los eligió, de que serían fieles a él.

Entonces él era su Salvador - Lowth traduce esto, 'Y se convirtió en su Salvador en toda su angustia;' conectando esto con el primer miembro del siguiente versículo, y traduciendo eso, 'no fue un enviado, ni un ángel de su presencia lo que los salvó.' Entonces la Septuaginta lo expresa, 'Y él estaba con ellos para salvación εἰς σωτηρίαν eis sōtērian) de toda su aflicción. 'El Caldeo lo rinde,' Y su palabra fue redención (פריק pâriyq) para ellos. 'Pero la verdadera idea probablemente es que los eligió, y en virtud de su elección, se convirtió en su libertador.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad