Así dice el Señor - Este versículo está diseñado para evitar que sus mentes se desesperen por completo y para asegurarles que no deben ser completamente destruidas. Ver el análisis del capítulo.

Como el vino nuevo - La palabra hebrea usada aquí (תירושׁ tı̂yrôsh), significa correctamente "must" o "vino nuevo" (vea las notas en Isaías 24:7). La Septuaginta lo representa aquí, ὁ ῥὼξ ho rōx, un grano o una baya; lo que significa probablemente una buena uva. El Chaldee lo expresa: 'Como Noé fue encontrado puro en la generación del diluvio, y dije que no los destruiría, para que pudiera levantar una generación de él, así lo haré a causa de mis sirvientes, para que pueda no destruir todo. 'Jerome lo rinde, Granum -' Un núcleo ', o baya.

Se encuentra en el clúster - Los expositores han diferido en la interpretación de este pasaje. La verdadera imagen parece haber sido tomada de la recolección de uvas cuando una gran parte de ellas estaban dañadas o estropeadas de alguna manera, ya sea por la calidad de la vid, o por una mala temporada, o por haber sido recolectadas demasiado temprano o por haber sufrido permanecer demasiado tiempo en un montón. En tal caso, el viticultor estaría listo para tirarlos. Pero en la misa encontraría unos pocos que estaban maduros y buenos. Mientras tiraba la masa, alguien diría que una parte era buena y le suplicaría que no la destruyera. Así con los judíos. La masa era corrupta y debía ser cortada. Pero aún queda una porción. Esto está de acuerdo con la doctrina que aparece en todas partes en Isaías y en otras partes de las Escrituras, que no se debe cortar a toda la nación judía, sino que se debe preservar un remanente (vea las notas en Isaías 6:13; compare Isaías 1:9; Isaías 7:3; Isaías 10:21; Isaías 11:11).

Para una bendición - Lo que se considera una bendición; eso es vino (compare Jueces 9:13).

Así lo haré - La nación entera no será cortada, pero un remanente será guardado y salvado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad