Pero el hombre muere y se desperdicia - Margen, "Está debilitado o cortado". La palabra hebrea (חלשׁ châlash) significa derrocar, postrarse, desconcertarse; y por lo tanto, ser débil, frágil o desperdiciarse. La Septuaginta lo representa Ἀνὴρ δὲ τελευτήσας ᾤχετο Anēr de teleutēsas ōcheto - "el hombre que muere se va . " Herder lo rinde, "su poder se ha ido". La idea es que desaparece por completo. No deja nada que brotar de nuevo. No hay germen; sin disparar; sin raíz viva; sin principio seminal. Por supuesto, esto se refiere completamente a su vida nuevamente en la tierra, y no a la pregunta sobre su futura existencia. Esa es una pregunta diferente. La idea principal con Job aquí es que cuando el hombre muere no hay principio de germinación, como lo hay en un árbol que se corta. De la verdad de esto no puede haber ninguna duda; y esta comparación del hombre con el mundo vegetal, debe haber ocurrido temprano a la humanidad, y por lo tanto, llevó a la pregunta de si no viviría en un estado futuro. Otros vuelos que se reducen, vuelven a brotar y viven. Pero el hombre es cortado y no vuelve a brotar. ¿No será probable, por lo tanto, tener una existencia en algún estado futuro, y surgir y florecer allí? “Los romanos”, dice Rosenmuller, “hicieron que esos árboles fueran el símbolo de la muerte, que, al ser talados, no vuelven a vivir, o de cuyas raíces no surgen gérmenes, como el pino y el ciprés, que fueron plantados en el entierro. lugares, o estaban acostumbrados a ser colocados en las puertas de las casas de los muertos ".

El hombre abandona el fantasma - Caduca o muere. Esto es todo lo que significa la palabra (גוע gâva‛). La noción de renunciar al espíritu o al fantasma, una idea no impropia en sí misma, no se encuentra en la palabra hebrea, ni en la palabra griega correspondiente en el Nuevo Testamento; compare Hechos 5:1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad