¿Y no continúa mi ojo en su provocación? - Margen "lodge". Este es el significado de la palabra hebrea que se usa aquí: נלן tālan. Indica apropiadamente pasar la noche o alojarse en un lugar, a diferencia de una residencia permanente. La idea aquí parece ser, que su ojo "descansó" en sus provocaciones. Se mantuvo fijo en ellos. No fue una simple mirada, un aviso pasajero, sino una vista tal como resultado de una observación cuidadosa. No era una visión tal como la que obtendría un viajero al pasar apresuradamente, pero era tal como se obtendría quién había acampado por un tiempo y tenía la oportunidad de mirar a su alrededor con cuidado y ver las cosas como eran. Así explicado, hay mucha belleza poética en el pasaje. La Vulgata, sin embargo, lo traduce: "No he pecado, y mi ojo permanece amargado". La Septuaginta, “Suplico en apuros - κάμνων kamnōn - ¿pero qué he hecho? Vinieron extraños y robaron mi sustancia: ¿quién es el hombre? El significado simple es que Job tenía una visión tranquila de su maldad, y que no podía ser engañado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad