Se ha tragado riquezas - Él ha "engullido" las riquezas - o las ha engordado - o las ha devorado con avidez. La palabra hebrea בלע bela‛ significa "absorber, devorar con la idea de la codicia". Es descriptivo de la voracidad de una bestia salvaje, y significa aquí que los había devorado con entusiasmo o vorazmente.

Y vomitará - Como una epicura hace lo que ha bebido o tragado con deleite. "No si." La idea es que perderá lo que ha adquirido, y que será atendido con odio. Todo esto es en gran medida cierto todavía, y puede aplicarse a aquellos que aspiran a acumular riqueza y acumular oro mal obtenido. Será ruinoso para su paz; y llegará el momento en que será visto con un odio inexpresable. Zophar quería decir, sin duda, aplicar esto a Job e inferir que, dado que era una máxima establecida, tal sería el resultado de la ganancia ilícita de un hombre malvado, donde un resultado como este "había sucedido", que debe haber habido maldad. Cuán cortante y severo debe haber sido para Job puede concebirse fácilmente. La Septuaginta dice: "Fuera de su casa, que un ángel lo arrastre".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad