Sus huesos son como piezas fuertes de latón - La circunstancia aquí anunciada fue notable, porque la residencia común del animal era el agua y los huesos de los animales acuáticos. son generalmente huecos y mucho menos firmes que los de los animales terrestres. Debe observarse aquí, que la palabra traducida "bronce" en las Escrituras probablemente denota "cobre". El latón es un metal compuesto, compuesto de cobre y zinc; y no hay razón para suponer que el arte de combinarlo se conocía en un período tan temprano del mundo como el tiempo de Job. La palabra aquí traducida como "piezas fuertes" (אפיק 'âphı̂yq) está representada por Schultens "alvei - canales" o "camas" a partir de un riachuelo o corriente; y por Rosenmuller, Gesenius, Noyes y Umbreit, "tubos", se supone que aluden al hecho de que parecían tubos huecos de latón. Pero el significado más común de la palabra es "fuerte, poderoso", y no hay incorrección en retener ese sentido aquí; y entonces el significado sería que sus huesos eran tan firmes que parecían estar hechos de metal sólido.