Ver también Marco 7:31; Lucas 9:22. "A partir de ese momento". Esta fue la primera indicación que dio de que debía morir de esta manera cruel. Se había esforzado mucho para convencerlos de que él era el Mesías; vio por la confesión de Peter que estaban convencidos, y luego comenzó a preparar sus mentes para el horrible evento que estaba delante de él. Si hubiera declarado esto cuando los llamó por primera vez, nunca lo habrían seguido. Sus mentes no estaban preparadas para ello. Esperaban un príncipe temporal y triunfante como el Mesías. Primero, por lo tanto, los convenció de que él era el Cristo, y luego, con gran prudencia, comenzó a corregir sus aprensiones sobre el carácter propio del Mesías.

Ancianos - Los hombres del gran consejo o Sanedrín. Vea las notas en Mateo 5:7.

Principales sacerdotes y escribas - Vea las notas en Mateo 3:7.

Mateo 16:22

Entonces Peter lo tomó - Esto puede significar que lo interrumpió o que lo llevó a un lado o que lo tomó de la mano como amigo.

Este último es probablemente el verdadero significado. Peter estaba fuertemente apegado a él. No podía soportar pensar en la muerte de Jesús. Además, esperaba que fuera el Mesías triunfante. En su ardor, confianza y fuerte apego, lo agarró de la mano como amigo y le dijo: "Esté lejos de ti". Esta frase podría haber sido traducida, “Dios sea misericordioso contigo; esto no será para ti ". Expresó el fuerte deseo de Peter de que no sea así. La palabra "reprensión" aquí significa amonestar o rogar fervientemente, como en Lucas 17:3. No significa que Pedro asumió la autoridad sobre Cristo, sino que expresó sinceramente su deseo de que tal vez no fuera así. Incluso esto fue incorrecto. Debería haber sido sumiso y no haber interferido.

Mateo 16:23

Apártate de mí, Satanás - La palabra "Satanás" significa literalmente "un adversario", o alguien que se opone a nosotros en la realización de nuestros diseños.

Se aplica al diablo comúnmente, como el oponente o adversario del hombre; pero no hay evidencia de que el Señor Jesús haya querido aplicar este término a Pedro, ya que significa que era Satanás o el diablo, o que usó el término con ira. Puede haberlo usado en el sentido general que la palabra llevaba como adversario u oponente; y el significado puede ser que los sentimientos que Peter expresó entonces se oponían a él y a sus planes. Su interferencia fue inadecuada. Sus puntos de vista y sentimientos se interponían en el camino de la realización de los diseños del Salvador. Hubo, sin duda, una reprimenda en este idioma, porque la conducta de Pedro fue impropia; pero la idea que comúnmente se le atribuye y que, tal vez, nuestra traducción transmite, implica una reprimenda más severa y dura de lo que pretendía el Salvador, y de lo que el lenguaje que utilizó expresaría.

Eres un delito - Es decir, un obstáculo. Tus consejos y deseos están en mi camino. Si se siguiera, evitarían lo mismo por lo que vine.

No sabés - Literalmente, no piensas en; o su lenguaje y espíritu no provienen de una consideración suprema de la voluntad de Dios, o de los puntos de vista apropiados de él, sino que provienen de los puntos de vista comunes entretenidos por las personas. Piensas que esas cosas no deberían hacerse como Dios desea que se hagan. Usted juzga este asunto como lo hacen las personas que desean honor; y no como Dios, que ve mejor que muera, para promover los grandes intereses de la humanidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad