Wherewithal - Esto comienza la segunda parte del salmo, que se extiende hasta Salmo 119:16, en el que todos los versículos comienzan con la segunda letra del Alfabeto hebreo (ב b), indicado en nuestra traducción por la palabra Beth. Estos nombres de las letras, insertadas por conveniencia, no forman parte del salmo, ya que no está tan marcado en el original. Este modo de indicar las divisiones del salmo es especial para nuestra versión. No está en la Septuaginta, la Vulgata Latina o las versiones alemanas. La palabra con la que significa "por qué" (hebreo); es decir, ¿qué medios adoptará un joven por el cual pueda "limpiar su camino"? Indica un estado de investigación. El caso se supone que es el de un joven que se pregunta cómo puede salvarse de las corrupciones de su propio corazón y escapar de las tentaciones a las que está expuesto en los primeros años, y llevar una vida pura y recta. No puede haber una consulta más importante para alguien que acaba de entrar en el viaje de la vida; no se puede encontrar en ninguna parte una respuesta más justa y completa que la contenida en este único verso. Todos los preceptos de la sabiduría antigua y moderna, todas las enseñanzas de la moral y la religión paganas, y todos los resultados de la experiencia de la humanidad, no podrían proporcionar nada además de lo que aquí se sugiere. El mundo no tiene mayor sabiduría que esta para guiar a un joven, para que pueda llevar una vida santa.

¿Debe un hombre joven - La observación aquí podría aplicarse también a aquellos que están en la mediana edad, o incluso a aquellos que están en años más avanzados, pero es aplicado aquí especialmente a los jóvenes, porque puede suponerse que en los otros casos el asunto puede considerarse resuelto por la experiencia; porque para los jóvenes, a medida que comienzan la vida, la investigación es muy importante; y porque es una pregunta que se puede suponer, surgirá ante la mente de cada joven que tenga las aspiraciones correctas y cualquier concepción adecuada de los peligros que abarcan su camino.

¿Limpiar su camino? - Haz su curso de vida puro y recto. El lenguaje no implica necesariamente que haya habido alguna impureza o vicio previo, pero tiene una referencia particular al futuro: no cómo podría limpiarse de las ofensas pasadas, sino cómo podría hacer puro el futuro. La investigación es, cómo podría comportarse, qué principios podría adoptar, bajo qué influencia podría ejercer, para que su curso futuro sea honesto, honorable, recto.

Al prestar atención a esto ... - La palabra "a eso" no está en el original. El hebreo es: "Cumplir según tu palabra". o "conforme a tu palabra". El profesor Alexander supone que esto significa "mantenerlo (a su manera) de acuerdo con tu palabra"; y que el todo es una pregunta: "¿Cómo puede un joven limpiar su camino para mantenerlo de acuerdo con tu palabra?" - y que la respuesta a la pregunta se encuentra en la tensión general del salmo, o en los principios generales establecidos en el salmo. Pero está claro que la respuesta a la pregunta debe encontrarse en el versículo, o no encontrarse en absoluto; y la construcción más natural es la de nuestra traducción. Entonces DeWette lo expresa: “¿Cómo puede un joven caminar sin culpa? Si (o cuándo) se sostiene (o se mantiene) de acuerdo con tu palabra ". El significado claramente es que si se gobierna a sí mismo de acuerdo con la ley de Dios, si hace de esa ley la regla de su vida y conducta, se le permitiría hacerlo. Todas las demás cosas pueden fallar; Esta regla nunca fallaría al hacer y mantener puro a un hombre. Los principios más honestos comunes, los principios de honor, las consideraciones de interés propio, el deseo de reputación, por valiosos que sean, no constituirían una seguridad con respecto a su conducta; la ley de Dios lo haría, porque eso es totalmente puro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad