Levantaré mis ojos - Margen, "¿Debo levantar mis ojos a las colinas? ¿De dónde debería venir mi ayuda? La expresión denotaría adecuadamente una condición donde había peligro; cuando no se veía ayuda o ayuda; y cuando los ojos se volvieron hacia el cuarto de donde se podía esperar ayuda. Lo que era el peligro ahora no se puede determinar.

Hacia las colinas - En hebreo, las montañas. Al cuarto desde donde busco ayuda. Esto (como se ha mostrado en la Introducción) puede referirse

(1) a las montañas desde donde uno en peligro esperaba ayuda; o

(2) al cielo, considerado como alto, y como la morada de Dios; o

(3) a las colinas sobre las que se construyó Jerusalén, como el lugar donde habitaba Dios, y desde donde se esperaba ayuda.

El tercero de estos es el más probable. El primero sería aplicable solo a un estado de guerra, y el segundo es forzado y antinatural. Adoptando la tercera interpretación, el lenguaje es natural y hace que sea apropiado para ser utilizado en todo momento, ya que indica una mirada adecuada a Dios a medida que se manifiesta a las personas, particularmente en la iglesia.

¿De dónde viene mi ayuda? Una interpretación más literal sería: "¿De dónde viene mi ayuda?" Esto concuerda mejor con el uso de la palabra hebrea, y concuerda bien con la conexión. Indica un estado mental preocupado y ansioso, una mente que pregunta: ¿Dónde buscaré ayuda? La respuesta se encuentra en el siguiente verso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad